首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文

内向型汉英词典的对等词辨析--基于学生译者视角的实证研究

ACKNOWLEDGEMENTS第1-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第7-8页
CONTENTS第8-11页
LIST OF ABBREVIATIONS第11-12页
LIST OF TABLES第12-13页
LIST OF FIGURES第13-14页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第14-20页
   ·Rationale of the Present Study第14-15页
   ·Status Quo of the Proposed Study第15-16页
   ·Objectives and Research Issues第16-17页
   ·Research Methodology第17页
   ·Terminology第17-18页
   ·Structure of the Thesis第18-20页
CHAPTER TWO STUDIES ON DICTIONARY USE AND EQUIVALENT DISCRIMINATION第20-38页
   ·Dictionary Use and Translation第20-24页
     ·Users' Perspective第20-22页
     ·Bilingual Dictionaries and Translation第22-23页
     ·Translators' Needs and Requirements第23-24页
   ·Equivalent Discrimination in Lexicographical Studies第24-28页
     ·Previous Views on Necessity of Equivalent Discrimination第25页
     ·Dimensions of Equivalent Discrimination第25-26页
     ·Representations of Equivalent Discrimination第26-28页
   ·Equivalent Discrimination in Existing Dictionaries第28-38页
     ·Meaning Discrimination in Learners' Dictionaries第28-31页
     ·Equivalent Discrimination in Domestic-oriented CEDs第31-38页
CHAPTER THREE TRANSLATORS' REQUIRMENTS FOR EQUIVALENT DISCRIMINATION第38-50页
   ·Research Design第38-39页
   ·Methods第39-41页
     ·Material第39-40页
     ·Procedure第40页
     ·Score第40-41页
     ·Data Collection第41页
   ·Results and Discussion第41-47页
   ·Summary第47-50页
CHAPTER FOUR THEORETICAL DESCRIPTION AND PROPOSED MODEL FOR EQUIVALENT DISCRIMINATION第50-60页
   ·Theoretical Basis for Equivalent Discrimination第50-53页
   ·A Multidimensional Model for Equivalent Discrimination第53-58页
     ·Distinctions in Conceptual Meaning第54-55页
     ·Distinctions in Expressive Meaning第55-56页
     ·Distinctions in Stylistic Meaning第56-57页
     ·Distinctions in Contextual Meaning第57-58页
   ·Summary第58-60页
CHAPTER FIVE REPRESENTATIONAL MEANS OF EQUIVALENT DISCRIMINATION IN LEXICAL ENTRIES第60-68页
   ·Discrimination by Sense Definitions第60-61页
   ·Discrimination by Glosses第61-63页
   ·Discrimination by Collocations and Examples第63-64页
   ·Discrimination by Labels第64-65页
   ·Discrimination by Special Columns第65-66页
   ·Summary第66-68页
CHAPTER SIX THE EFFECTIVENESS OF EQUIVLAENT DISCRIMINATION第68-76页
   ·Sample Entries Proposed for Testing第68-70页
   ·Effectiveness of Sample Entries and Trainee Translators' Preference第70-74页
     ·Materials and Data Collection第70-71页
     ·Results and Data Analysis第71-74页
   ·Summary第74-76页
CHAPTER SEVEN CONCLUSION第76-80页
   ·Findings of the Present Study第76-77页
   ·Significance of the Present Study第77页
   ·Implications of the Present Study第77-78页
   ·Limitations of the Study and Suggestions for Further Research第78-80页
REFERENCES第80-88页
APPENDICES第88-98页
 Appendix A.A Test Paper Handed out to Group A第88-89页
 Appendix B.Entries Presented to Group A第89-91页
 Appendix C.A Questionnaire Handed out to Group A第91-92页
 Appendix D.A Test Paper Handed out to Group B第92-93页
 Appendix E.Entries Presented to Group B第93-98页
在学期间发表论文清单第98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:图式对译员主体性的影响
下一篇:从图式理论视角对以技巧为主线编写的口译教材的调查