首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文

汉英助动词句法比较研究

内容摘要第1-7页
Abstract第7-12页
第一章 绪论第12-39页
   ·汉语助动词的研究概述第12-18页
     ·汉语助动词的名称问题第12-15页
     ·汉语助动词的词性第15-18页
   ·英语助动词系统概述第18-23页
   ·本文的研究对象第23-28页
     ·汉语助动词的判定标准及本文的研究对象第23-26页
     ·英语助动词的判定标准及本文的研究对象第26-28页
   ·本文采用的研究方法及理论基础第28-35页
     ·对比语言学理论第28-30页
     ·原则与参数理论第30-35页
   ·本文的研究意义第35-37页
   ·本文的研究范围第37-39页
第二章 汉英助动词在词类系统中的语法地位比较第39-66页
   ·汉英助动词语法地位比较第39-45页
     ·英语助动词在英语动词系统中的语法地位第39-44页
     ·汉语助动词在汉语动词系统中的语法地位第44-45页
   ·英语的基本助动词与汉语助动词"有"第45-54页
     ·英语的基本助动词第45-49页
     ·汉语体助动词"有"第49-54页
   ·生成语法对助动词的定位第54-64页
     ·句子中心与功能语类第54-56页
     ·提升助动词与控制助动词第56-64页
   ·小结第64-66页
第三章 汉英"助+动"结构特征比较第66-86页
   ·汉英"助+动"结构性质比较第66-71页
     ·前人对汉语"助+动"结构性质的研究综述第66-68页
     ·汉语"助+动"结构是动宾结构第68-69页
     ·英语"助+动"结构是合成谓语结构第69-71页
     ·总结第71页
   ·汉英助动词与动词的完成体同现第71-80页
     ·英语的"体"概念与汉语的"体"概念第71-73页
     ·汉英助动词的认识情态与动词完成体同现第73-77页
     ·汉英助动词的根情态与动词完成体的同现第77-78页
     ·英语情态助动词与完成体同现表虚拟第78-80页
   ·汉英"助"与"动"之间的成分内容比较第80-85页
     ·汉语"助+动"结构与汉语一般动宾结构的区别第80-83页
     ·汉语"助+动"结构与英语"助+动"结构的差异第83-85页
   ·小结第85-86页
第四章 汉英助动词的句法位置比较第86-103页
   ·谓头语法位置第86-88页
   ·汉英助动词句法分布比较第88-98页
     ·汉英语助动词居于句中第88-90页
     ·汉英助动词居于句首第90-93页
     ·汉英助动词居于句尾第93-97页
     ·汉英助动词居于句外第97-98页
   ·助动词所处的语法位置的特征第98-101页
     ·谓头语法位置与全句语法功能第98-100页
     ·非谓头语法位置上的汉语助动词第100-101页
   ·小结第101-103页
第五章 汉英助动词相关的句法操作第103-134页
   ·助动词的重叠第103-114页
     ·汉语动词的重叠第103-108页
     ·汉语助动词的重叠与疑问全句功能第108-114页
   ·助动词的移位第114-122页
     ·英语助动词的移位与疑问范畴第114-118页
     ·汉语助动词重叠形式移位与焦点范畴第118-122页
   ·助动词位置的添加第122-132页
     ·汉英助动词位置添加否定标记第122-128页
     ·汉语助动词位置添加复句关联标记第128-132页
   ·小结第132-134页
第六章 汉英助动词的连用与融合第134-159页
   ·助动词的连用第134-145页
     ·汉语助动词的连用第134-139页
     ·英语助动词的连用第139-145页
   ·助动词的融合第145-157页
     ·汉语助动词与否定词的粘合式融合第145-150页
     ·汉语助动词与否定词的合音融合第150-152页
     ·汉语助动词与疑问代词"怎么"融合第152-154页
     ·英语助动词与否定标记的融合第154-156页
     ·英语助动词与人称代词主语的融合第156-157页
   ·小结第157-159页
参考文献第159-169页
致谢第169-170页

论文共170页,点击 下载论文
上一篇:汉语非文学文本越译研究--以汉语时政文本越译为例
下一篇:现象学视角下高校英语新教师教学生活研究