| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Introduction | 第8-10页 |
| Chapter One Literature Review | 第10-19页 |
| 1.1 Patent Abstracts and Translation | 第10-14页 |
| 1.1.1 Overview of Patent | 第10-13页 |
| 1.1.2 Features of Patent Abstracts | 第13-14页 |
| 1.2 Newmark’s Text Type Theory | 第14-15页 |
| 1.3 Previous Studies on Chinese-English Translation of Patent Abstracts | 第15-19页 |
| 1.3.1 Overview of Previous Studies | 第15-17页 |
| 1.3.2 Translation of Patent Abstracts from the Perspective of Text Type Theory | 第17-19页 |
| Chapter Two Project Description | 第19-22页 |
| 2.1 Project Background | 第19-20页 |
| 2.2 Requests from the Client | 第20页 |
| 2.3 Working Procedures | 第20-22页 |
| Chapter Three Chinese-English Translation of Patent Abstracts underNewmark’s Text Type Theory | 第22-46页 |
| 3.1 Translation Rules of Patent Abstracts | 第22-24页 |
| 3.1.1 Overall Translation | 第22-23页 |
| 3.1.2 Partial Translation | 第23页 |
| 3.1.3 Detailed Translation | 第23-24页 |
| 3.2 Techniques in Chinese-English Translation of Patent Abstracts | 第24-42页 |
| 3.2.1 Translation of Title | 第24-26页 |
| 3.2.2 Translation of Technical Field | 第26-28页 |
| 3.2.3 Translation of Technical Solution | 第28-38页 |
| 3.2.4 Translation of Application | 第38-42页 |
| 3.3 CAT Tools Used in Chinese-English Translation of Patent Abstracts | 第42-46页 |
| 3.3.1 MTFlow.Client Platform | 第43-44页 |
| 3.3.2 Electronic Dictionaries | 第44-45页 |
| 3.3.3 Search Engines | 第45-46页 |
| Conclusion | 第46-49页 |
| References | 第49-51页 |
| Acknowledgements | 第51-52页 |
| Appendix | 第52-69页 |