首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

纽马克文本类型理论下专利摘要汉英翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Introduction第8-10页
Chapter One Literature Review第10-19页
    1.1 Patent Abstracts and Translation第10-14页
        1.1.1 Overview of Patent第10-13页
        1.1.2 Features of Patent Abstracts第13-14页
    1.2 Newmark’s Text Type Theory第14-15页
    1.3 Previous Studies on Chinese-English Translation of Patent Abstracts第15-19页
        1.3.1 Overview of Previous Studies第15-17页
        1.3.2 Translation of Patent Abstracts from the Perspective of Text Type Theory第17-19页
Chapter Two Project Description第19-22页
    2.1 Project Background第19-20页
    2.2 Requests from the Client第20页
    2.3 Working Procedures第20-22页
Chapter Three Chinese-English Translation of Patent Abstracts underNewmark’s Text Type Theory第22-46页
    3.1 Translation Rules of Patent Abstracts第22-24页
        3.1.1 Overall Translation第22-23页
        3.1.2 Partial Translation第23页
        3.1.3 Detailed Translation第23-24页
    3.2 Techniques in Chinese-English Translation of Patent Abstracts第24-42页
        3.2.1 Translation of Title第24-26页
        3.2.2 Translation of Technical Field第26-28页
        3.2.3 Translation of Technical Solution第28-38页
        3.2.4 Translation of Application第38-42页
    3.3 CAT Tools Used in Chinese-English Translation of Patent Abstracts第42-46页
        3.3.1 MTFlow.Client Platform第43-44页
        3.3.2 Electronic Dictionaries第44-45页
        3.3.3 Search Engines第45-46页
Conclusion第46-49页
References第49-51页
Acknowledgements第51-52页
Appendix第52-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:《人文地理:个人对意义的探寻》翻译实践报告
下一篇:从译员主体性视角论陪同口译过程中的障碍及对策