首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《改革路线图—求职变法》第二部分翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter one Introduction to the Translation Project第7-9页
    1.1 Background of the Translation Project第7-8页
    1.2 Significance of the Translation Project第8-9页
Chapter Two Translation Process第9-13页
    2.1 Pre-translation第9-10页
        2.1.1 Analysis of the Source Text第9-10页
        2.1.2 Preparation of the Translation Theory第10页
    2.2 While-translation第10-11页
        2.2.1 Translation Difficulties第10-11页
        2.2.2 The Use of Translation Tool第11页
    2.3 Proofreading第11-13页
Chapter Three Case Analysis under Catford's Translation Shift Theory第13-26页
    3.1 A Brief Introduction to Catford's Translation Shift Theory第13-14页
    3.2 Level Shift第14-16页
    3.3 Category Shift第16-26页
        3.3.1 Structural Shift第16-18页
        3.3.2 Unit Shift第18-21页
        3.3.3 Class Shift第21-23页
        3.3.4 Intra-system Shift第23-26页
Chapter Four Conclusion第26-28页
    4.1 Key Learning第26页
    4.2 Unsettled Issues in the Process of Translation第26-27页
    4.3 Prospect第27-28页
Bibliography第28-30页
Acknowledgement第30-31页
Appendix Ⅰ Source Text and Target Text第31-98页
Appendix Ⅱ Terms第98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:《美国高技能人才队伍建设》(第一章至第三章)英译汉翻译实践报告
下一篇:《高校、就业能力与人的发展》(第二至三章)翻译实践报告