Acknowledgements | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
摘要 | 第8-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-15页 |
1.1 Definition of Abstract | 第11-12页 |
1.2 Research Questions | 第12页 |
1.3 Objectives and Purposes of the Research | 第12-13页 |
1.4 Thesis Organization | 第13-15页 |
Chapter Two Literature Review | 第15-21页 |
2.1 Previous Studies of Abstract Translation Based on Skills | 第15-17页 |
2.2 Previous Studies of Abstract Translation Based on Theoretical Analysis | 第17-19页 |
2.3 Contributions of the Research | 第19-21页 |
Chapter Three Theories and Strategies Involved | 第21-33页 |
3.1 Text Type Analysis | 第21-25页 |
3.2 Semantic and Communicative Translation Approaches | 第25-29页 |
3.3 Reception Theories | 第29-33页 |
Chapter Four Textual analysis of Abstract | 第33-44页 |
4.1 Category of Abstract | 第33-36页 |
4.1.1 The indicative abstract: | 第33-35页 |
4.1.2 The informative abstract: | 第35-36页 |
4.1.3 The indicative-informative abstract: | 第36页 |
4.2 Textual Functions of Abstract | 第36-37页 |
4.3 The Structure of Abstract | 第37-39页 |
4.4 Lexical Features of Abstract | 第39-40页 |
4.5 Semantic Features of Abstract | 第40-41页 |
4.6 Syntactic Features of Abstract | 第41-44页 |
Chapter Five Strategies Analysis | 第44-59页 |
5.1 Strategies Based on Category | 第44-47页 |
5.1.1 Strategies of the Indicative Abstract | 第44-45页 |
5.1.2 Strategies of the Informative Abstract | 第45-47页 |
5.2 Strategies Based on Functions | 第47-54页 |
5.2.1 Communicative Translation | 第47-49页 |
5.2.2 Semantic Translation | 第49-52页 |
5.2.3 Communicative Translation and Semantic Translation | 第52-54页 |
5.3 Strategies Based on Linguistic Features | 第54-59页 |
5.3.1 Strategies in Translating Words | 第54-56页 |
5.3.2 Strategies in Translating Sentences | 第56-59页 |
Chapter Six Quality Analysis | 第59-68页 |
6.1 Translator?s Efforts | 第59-61页 |
6.2 Customer Review | 第61-65页 |
6.3 Questionnaire and Analysis | 第65-68页 |
Chapter Seven Conclusion | 第68-70页 |
7.1 Major Findings | 第68-69页 |
7.2 Suggestions for Further Studies | 第69-70页 |
Bibliography | 第70-72页 |
Appendix 1: Abstracts Quoted in the Thesis | 第72-74页 |
Appendix 2: Samples of Abstract Translation | 第74-84页 |
Appendix 3: Questionnaire | 第84-86页 |
Appendix 4 | 第86页 |