首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

功能对等理论视角下的法律普及文本的翻译--以《环境权和环境政策》(节选)为例

要旨第5-6页
中文摘要第6页
第1章 はじめに第7-10页
    1.1 法律普及翻訳の背景第7页
    1.2 起点テキストについて第7-8页
    1.3 先行研究第8-9页
    1.4 翻訳の準備と過程第9-10页
第2章 機能的等価理論第10-13页
    2.1 機能的等価理論の紹介第10-11页
    2.2 機能的等価理論から見た法律普及テキストの翻訳第11-13页
第3章 実例分析第13-26页
    3.1 機能的等価理論の接近原則第13-17页
        3.1.1 専門用語の接近第13-14页
        3.1.2 長文の接近第14-17页
    3.2 機能的等価理論の自然原則第17-23页
        3.2.1 受身の自然第18-20页
        3.2.2 仮定の自然第20-23页
    3.3 機能的等価理論の対等原則第23-26页
        3.3.1 語順の調整第23-24页
        3.3.2 増補の調整第24-26页
第4章 おわりに第26-29页
    4.1 機能的等価理論からの啓示第26页
    4.2 本翻訳実践から得た経験第26-27页
    4.3 本翻訳実践の問題点第27-29页
参考文献第29-31页
附录第31-49页
攻读学位期间本人出版或公开发表的译著、论文以及从事的口笔译实践活动第49-50页
致谢第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:目的论指导下的游戏文本翻译
下一篇:文本、策略与质量--基于《昆明学院学报》人文社科类论文摘要英译研究