首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《时尚、服饰与文化:不同时期的服装、头饰、配饰和鞋类》(节选)翻译报告

ACKOWLEDGEMENTS第4-5页
ABSTRACT第5页
摘要第6-8页
1. TASK DESCRIPTION第8-12页
    1.1 Introduction to the Book第8-9页
    1.2 Introduction to the Authors第9页
    1.3 The Significance of the Translation第9-12页
2. PROCESS DESCRIPTION第12-20页
    2.1 Pre-translation Preparations第12-16页
        2.1.1 Translator Selection第12页
        2.1.2 Extended Reading第12-13页
        2.1.3 Language Analysis第13-14页
        2.1.4 Dictionaries第14-15页
        2.1.5 CAT Tools第15-16页
    2.2 Schedule of the Task第16-17页
    2.3 After Translation Management第17-20页
        2.3.1 Self-Proofreading第18页
        2.3.2 Further Proofreading第18-20页
3. CASE STUDY第20-32页
    3.1 Translation of Cultural Terms第20-23页
    3.2 Translation of Technical Terms第23-26页
    3.3 Translation of Terms with Similar Meanings第26-27页
    3.4 Translation of Long Sentences第27-32页
4. CONCLUSION第32-34页
REFERENCES第34-36页
APPENDICE第36-96页
    Appendix A: The Source Text第36-70页
    Appendix B: The Target Text第70-96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:会展口译中译员角色分析—广州北欧旅游节口译实践报告
下一篇:《基督教传教运动与中国人排外思潮的发展》(节选)翻译报告