ACKNOWLEDGEMENTS | 第7-8页 |
ABSTRACT | 第8页 |
摘要 | 第9-11页 |
CHAPTER I INTRODUCTION | 第11-18页 |
1.1 Motivation | 第11页 |
1.2 Research Objectives | 第11-12页 |
1.3 Theoretical Framework | 第12-16页 |
1.3.1 Frame Theory | 第12-14页 |
1.3.2 Translation Norms | 第14-16页 |
1.4 Methodology | 第16-18页 |
CHAPTER II LITERATURE REVIEW | 第18-22页 |
2.1 Studies on Political News | 第18-19页 |
2.2 Studies on Political News Translation | 第19-22页 |
CHAPTER III MATRICIAL NORMS FOR HEADLINE TRANSLATION | 第22-34页 |
3.1 Matricial Norms and Ideology Frame | 第22-28页 |
3.1.1 Comparison of Chinese and Western News Ideology Frames | 第22-25页 |
3.1.2 Chinese News Ideology Frames and Trans-editing Policy | 第25-27页 |
3.1.3 Case Study | 第27-28页 |
3.2 Chinese News Ideology Frames and Trans-editing Policy | 第28-34页 |
3.2.1 Different Media Stances | 第28-29页 |
3.2.2 Different News Values and Trans-editing Policies | 第29-31页 |
3.2.3 Case Study | 第31-34页 |
CHAPTER IV OPERATIONAL NORMS FOR HEADLINE TRANSLATION | 第34-50页 |
4.1 Operational Norms for Factual News Headlines | 第34-39页 |
4.2 Operational Norms for Investigative News Headlines | 第39-45页 |
4.3 Operational Norms for Foreseeing News Headlines | 第45-50页 |
CHAPTER V. CONCLUSION | 第50-52页 |
BIBLIOGRAPHY | 第52-56页 |