摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
Chapter One Introduction | 第6-8页 |
1.1 Research Background | 第6页 |
1.2 Significance of the Study | 第6-7页 |
1.3 Layout of the Thesis | 第7-8页 |
Chapter Two Theoretical Basis | 第8-12页 |
2.1 Introduction of Interpretive Theory and Deverbalization | 第8-10页 |
2.1.1 The Triangular Model of Interpretive Theory | 第8-9页 |
2.1.2 Deverbalization—the Core of Interpretive Theory | 第9-10页 |
2.2 The Feasibility of Deverbalization in SI | 第10-12页 |
2.2.1 The Differences between English and Chinese | 第11-12页 |
2.2.2 The Performance of Deverbalization in Simultaneous Interpretation | 第12页 |
Chapter Three Methodologies of the Research | 第12-13页 |
3.1 Research Subjects | 第12页 |
3.2 Research Material | 第12页 |
3.3 Research Procedure | 第12-13页 |
Chapter Four Case Studies about the Interpreting Skills through Deverbalization | 第13-22页 |
4.1 Restructuring | 第13-16页 |
4.1.1 Waiting | 第13-15页 |
4.1.2 Anticipation | 第15-16页 |
4.2 Explanation | 第16-19页 |
4.2.1 Simplification | 第16-18页 |
4.2.2 Addition | 第18-19页 |
4.3 Innovation | 第19-22页 |
4.3.1 Conversion | 第20-21页 |
4.3.2 Paraphrasing | 第21-22页 |
Chapter Five Conclusion | 第22-23页 |
Bibliography | 第23-24页 |
Appendix | 第24-38页 |