首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《工业领域化学品租赁业务模式的全球推广与实施》(节选)翻译实践报告

Abstract第5页
摘要第6-8页
1. Introduction第8-10页
    1.1 Background of the Report第8页
    1.2 Purpose and Significance第8-9页
    1.3 Target Readers第9-10页
2. Task Description第10-12页
    2.1 Content Description第10页
    2.2 Features of the Source Text第10-12页
3. Process Description第12-17页
    3.1 Theoretical Framework第12页
    3.2 Translation Preparation第12-13页
    3.3 The Task Plan第13-14页
    3.4 Translation Tools第14页
    3.5 Quality Control第14-17页
        3.5.1 Establishment of Term Bank第14-15页
        3.5.2 Revision by the Author and the Supervisor第15页
        3.5.3 Advice from Professionals第15-17页
4. Case Analysis第17-27页
    4.1 Translation from the Lexical Aspect第17-21页
        4.1.1 Translation of Technical Terms第17-19页
        4.1.2 Translation of Proper Names第19-20页
        4.1.3 Translation of Abbreviations第20-21页
    4.2 Translation from the Syntactic Aspect第21-25页
        4.2.1 Translation of Complex Sentences第22-24页
        4.2.2 Translation of Passive Sentences第24-25页
    4.3 Translation from the Discourse Aspect第25-27页
5. Conclusion第27-28页
References第28-29页
Appendices第29-82页
    Appendix One: Source Text第29-58页
    Appendix Two: Target Text第58-82页
Acknowledgements第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:基于Trados的电子专利英汉翻译实践报告
下一篇:学术语篇文体风格的传译--《用于基于句法的机器翻译的大型对齐树库》汉译实践报告