首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

克里斯托弗教授演讲耳语同传实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter 1 Task Description第8-9页
Chapter 2 Process Description第9-10页
Chapter 3 Preparation for Interpreting第10-14页
    3.1 Preparation for Background Information第10页
    3.2 Preparation for Terminology第10-12页
    3.3 Theoretical Preparation第12-13页
        3.3.1 Gile’s Effort Model第12页
        3.3.2 Operational Conditions第12-13页
    3.4 Other Preparations第13-14页
Chapter 4 Case Analysis第14-25页
    4.1 The Interpreting Strategies in Interpreting第14-21页
        4.1.1 Syntactic Linearity第14-16页
        4.1.2 Sight Interpreting第16-18页
        4.1.3 Omission第18-19页
        4.1.4 Anticipation第19-20页
        4.1.5 Addition第20-21页
    4.2 The Deficiencies and Coping Tactics in Interpreting第21-25页
        4.2.1 Missing Information and Coping Tactics第21-23页
        4.2.2 Misinterpreting and Coping Tactics第23-25页
Chapter 5 Summary第25-27页
Bibliography第27-28页
Appendix Recording Scripts第28-44页
Acknowledgements第44页

论文共44页,点击 下载论文
上一篇:基于谱分析的市场溢出效应的研究--以上证区域龙头企业指数为例
下一篇:尼泊尔学生汉语“把”字句习得偏误研究