首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美国入籍指南》(节选)翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Introduction to the USCIS第8页
    1.2 Brief Introduction to Source Text第8页
    1.3 Reasons for Choosing the Text第8-9页
    1.4 Linguistic Features of Source Text第9-11页
Chapter Two Process Description第11-13页
    2.1 Pre-translation Process第11页
    2.2 In-translation Process第11-12页
    2.3 After-translation Process第12-13页
Chapter Three Theory Basis第13-16页
    3.1 Introduction to the Skopos Theory第13-14页
        3.1.1 Skopos Rule第13-14页
        3.1.2 Coherence Rule第14页
        3.1.3 Fidelity Rule第14页
    3.2 Application of Skopos Theory第14-16页
Chapter Four Case Analysis第16-25页
    4.1 Application of Transltion Strategies第16-19页
        4.1.1 Literal Translation第16-18页
        4.1.2 Free Translation第18-19页
    4.2 Application of Transltion Methods第19-25页
        4.2.1 Changed Voice第19-20页
        4.2.2 Variation第20-21页
        4.2.3 Amplification and Omission第21-23页
        4.2.4 Inversion第23-25页
Chapter Five Conclusion第25-27页
References第27-28页
APPENDIX Ⅰ第28-102页
Appendix Ⅱ第102-134页
攻读硕士学位期间所取得的学术成果第134-135页
Acknowledgements第135页

论文共135页,点击 下载论文
上一篇:番木瓜组培种苗生产技术体系的优化
下一篇:马云在首届世界互联网大会上的演讲模拟口译实践报告