首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

现代汉语介词“朝、向、往”的比较研究和教学设计

摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
零 引言第7-12页
    0.1 选题理由和选题意义第7-8页
        0.1.1 选题理由第7-8页
        0.1.2 选题意义第8页
    0.2 国内外研究现状综述第8-10页
        0.2.1 介词“朝”的相关研究第8-9页
        0.2.2 介词“向”的相关研究第9页
        0.2.3 介词“往”的相关研究第9页
        0.2.4 介词“朝、向、往”的对比研究第9-10页
        0.2.5 关于介词“朝、向、往”在对外汉语教学方面的研究第10页
    0.3 本文研究的对象和范围第10-11页
    0.4 研究方法和语料说明第11-12页
        0.4.1 研究方法第11页
        0.4.2 语料的来源第11-12页
第一章 介词“朝、向、往”的语法特点第12-33页
    1.1 介词“朝”的语法特点第12-18页
        1.1.1 介词“朝”的句法特点第12-16页
        1.1.2 介词“朝”的语义表达第16-18页
    1.2 介词“向”的语法特点第18-26页
        1.2.1 介词“向”的句法特点第18-23页
        1.2.2 介词“向”的语义表达第23-26页
    1.3 “往”的语法特点第26-32页
        1.3.1 介词“往”的句法特点第26-31页
        1.3.2 介词“往”的语义表达第31-32页
    1.4 本章小结第32-33页
第二章 介词“朝、向、往”的句法比较和替换第33-44页
    2.1 介词“朝、向、往”的句法比较第33-38页
        2.1.1 “朝/向/往+NP”的句法功能相同点第33页
        2.1.2 “朝/向/往+NP”的句法功能不同点第33-38页
    2.2 介词“朝/向/往”的语义比较第38-40页
        2.2.1 “朝/向/往”语法意义比较第38-39页
        2.2.2 “朝/向/往+NP”的语义指向比较第39-40页
    2.3 介词“朝”、“向”、“往”的替换情况第40-42页
        2.3.1 “朝/向/往+NP”作定语第40-41页
        2.3.2 “朝/向/往+NP”作状语第41页
        2.3.3 “向/往+NP”作补语第41-42页
    2.4 介词“朝”、“向”、“往”的句法语义差异解释第42-43页
        2.4.1 “朝、向、往”在古代汉语中的相关情况第42页
        2.4.2 “朝、向、往”在古代汉语中的意义对现代意义的影响第42-43页
    2.5 本章小结第43-44页
第三章 介词“朝、向、往”的教学设计和教学步骤第44-56页
    3.1 留学生介词“朝”、“向”、“往”的偏误举例及原因分析第44-47页
        3.1.1 介词“朝”、“向”、“往”的偏误情况第44-46页
        3.1.2 造成介词“朝、向、往”偏误的原因分析第46-47页
    3.2 关于介词“朝、向、往”的教学策略第47-48页
    3.3 介词“朝、向、往”比较教学的设计和步骤第48-56页
结语第56-57页
参考文献第57-60页
致谢第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:基于任务型教学法的对外汉语口语教材分析--以《体验汉语口语教程》(初级篇)为例
下一篇:网络流行语中的概念隐喻分析