摘要 | 第8-9页 |
Abstract | 第9页 |
第一章 引言 | 第10-12页 |
第二章 翻译项目简介 | 第12-14页 |
第三章 翻译过程 | 第14-17页 |
3.1 译前准备 | 第14-15页 |
3.2 翻译过程 | 第15-16页 |
3.3 译后事项 | 第16-17页 |
第四章 案例分析 | 第17-21页 |
4.1 错误分析 | 第17-19页 |
4.1.1 用词错误 | 第17页 |
4.1.2 语法错误 | 第17-18页 |
4.1.3 语义错误 | 第18页 |
4.1.4 拼写错误 | 第18页 |
4.1.5 中式英语 | 第18-19页 |
4.2 翻译策略 | 第19-21页 |
4.2.1 借用法 | 第19页 |
4.2.2 省略法 | 第19页 |
4.2.3 套译法 | 第19-21页 |
第五章 翻译实践中的职业素质 | 第21-22页 |
第六章 问题和不足 | 第22-23页 |
第七章 总结 | 第23-24页 |
参考文献 | 第24-25页 |
致谢 | 第25-26页 |
附录 | 第26-78页 |