首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

中国日语学习者的母语迁移现象--以“可能表达”的习得为中心

中文摘要第1-8页
要旨第8-11页
1. はじめに第11-12页
2. 先行研究第12-22页
   ·中国語の可能表現の先行研究第12-13页
   ·日本語の可能表現の先行研究第13-14页
   ·中日可能表現の対照研究及び誤用分析の研究現状第14-16页
   ·本研究の発想第16-17页
   ·研究方法、目的及び研究の意義第17页
   ·研究の理論基礎第17-22页
     ·言語転移について第17-20页
     ·言語の「形式―機能」の対応第20页
     ·第二言語学習者の習得過程第20-22页
       ·学習者の「任務」第20-21页
       ·第二言語の学習と交際における母語の作用第21-22页
3. 中日「可能表現」の対照研究第22-53页
   ·可能について第22-23页
     ·可能の文法範疇第22页
     ·「可能」とは第22-23页
   ·中国語の「可能表現」第23-32页
     ·可能助動詞第23-29页
     ·[可能補語]第29-32页
   ·日本語の可能表現第32-46页
     ·可能表現の意味分類第32-34页
     ·可能表現の形式と意味構造第34-46页
       ·有標の可能表現第34-42页
       ·無標の可能表現―非意志自動詞による「可能表現」第42-46页
   ·中日可能表現の対照分析及び母語転移の仮説第46-53页
     ·意味による異同第47-49页
     ·構文による異同第49-53页
       ·構文形式と意味の重心第49-51页
       ·動作主の意志との係わり第51-53页
4. 転移の現象と原因第53-78页
   ·転移現象及び認知的解釈第53-73页
     ·「能」の負転移第53-62页
       ·「~れる/られる」と「~ことができる」の混用第53-56页
       ·「見える」と「見られる」の混用第56-57页
       ·「能」で表す「許可」/「禁止」の見落とし第57-60页
       ·「能」で表す「可能性」の推量の見落とし第60-62页
     ·「V 得/不 C」、「V 得/不了」の負転移第62-64页
     ·標記による転移第64-71页
       ·動詞の自他性の有無第65-69页
       ·動作の意志性の有無第69-71页
     ·回避使用第71-73页
   ·転移の原因及び対策第73-78页
     ·転移の原因第74-75页
       ·言語的要素第74页
       ·標記の要素第74-75页
       ·習得過程における学習者の心理的要素第75页
     ·日本語学習と教育への示唆第75-78页
5. おわりに第78-81页
注釈第81-83页
参考文献第83-87页
主な用例出典第87-88页
付録第88-90页
謝辞第90-91页
在学期間の研究成果第91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:从暧昧表达看日本人的“和”意识
下一篇:语言迁移在多语际语音教学中的对比研究