| Acknowledgement | 第6-7页 |
| Abstract | 第7页 |
| 摘要 | 第8-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-13页 |
| 1.1 Brief Introduction of the Source Text | 第10-11页 |
| 1.1.1 Brief Introduction of the Author | 第10页 |
| 1.1.2 Brief Introduction of the Book | 第10-11页 |
| 1.2 The Definition and Classification of Translation Revision | 第11-12页 |
| 1.3 The Significance of the Report | 第12-13页 |
| Chapter Two The Translation Task and its Process | 第13-15页 |
| 2.1 The Source of the Task | 第13页 |
| 2.2 The Content and Requirement | 第13-14页 |
| 2.3 The Process | 第14-15页 |
| Chapter Three The Case Studies of "Self-revision" of Translation | 第15-22页 |
| 3.1 The Self-revision based on Different Culture | 第15-17页 |
| 3.2 The Self-revision based on Expressions | 第17-22页 |
| 3.2.1 The Self-revision based on Prepositions | 第17-18页 |
| 3.2.2 The Self-revision based on rhetoric | 第18-20页 |
| 3.2.3 The Self-revision based on Academic Terms | 第20-22页 |
| Chapter Four Summary and Reflections | 第22-24页 |
| Reference | 第24-25页 |
| Appendix | 第25-97页 |