首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

术语管理在军事题材文本翻译中的应用--以《激战太平洋》翻译项目为例

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-10页
1 INTRODUCTION第10-14页
    1.1 Features of the Translation Project第10-11页
    1.2 Objectives第11-12页
    1.3 Significance第12-14页
2 PRE-TRANSLATION PROCESS第14-16页
    2.1 File Format Conversion第14页
    2.2 Selecting Translating Tool第14-15页
    2.3 Project Team第15页
    2.4 Training of Translators第15页
    2.5 Text Preprocessing第15-16页
3 A BRIEF INTRODUCTION OF TERM BASE第16-20页
    3.1 An Introduction to Term Base and Term Base Management第16-17页
    3.2 The Importance of Term Base in Translation第17-20页
4 THE APPLICATION OF TERM BASE IN PACIFIC CRUCIBLE第20-38页
    4.1 The Application of Term Base in Military Books第20-21页
    4.2 Term Extraction第21-30页
        4.2.1 The Index第21-24页
        4.2.2 High Frequency Words第24-28页
        4.2.3 The Parallel Texts第28-30页
    4.3 Translating and Confirming Terms第30-32页
    4.4 The Construction of Term Base第32-35页
    4.5 The Updates And Maintenance of the Term Base第35-38页
5 CONCLUSION第38-40页
REFERENCES第40-42页
APPENDIX第42-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:《默罗访谈·新闻业的未来》模拟口译报告
下一篇:语料库在《激战太平洋:太平洋大海战,1941-1942》中的应用(节选)