首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《语言政策与语言规划研究方法:实用指南》翻译报告

ABSTRACT第3-4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-12页
    1.1 Background and Significance第8-9页
    1.2 Translation Project Brief第9-10页
    1.3 The Structure of the Report第10-12页
Chapter Two Literature Review第12-18页
    2.1 Current Research on Academic Translation第12-14页
    2.2 Newmark’s Translation Theory第14-18页
        2.2.1 Text Typology Theory第14-16页
        2.2.2 Semantic Translation and Communicative Translation第16-18页
Chapter Three Task Description第18-24页
    3.1 Analysis on Source Text第18-19页
    3.2 Translation Procedures第19-24页
        3.2.1 Preparation Before Translation第19-21页
            3.2.1.1 Study of Relevant Professional Information第19页
            3.2.1.2 Study of Full Text第19-20页
            3.2.1.3 Preparation of Translation Tools第20-21页
        3.2.2 Translation Process and Schedule第21-24页
Chapter Four Case Study第24-48页
    4.1 Translation at Lexical Level第24-35页
        4.1.1 Translation of Terminology第24-30页
        4.1.2 Other Translating Strategies第30-35页
            4.1.2.1 Literal Translation and Free Translation第30-31页
            4.1.2.2 Amplification and Omission第31-33页
            4.1.2.3 Conversion第33-34页
            4.1.2.4 Non-translation第34-35页
    4.2 Translation at Syntactic Level第35-44页
        4.2.1 Translation of Attributive Clauses第35-39页
            4.2.1.1 Transforming to pre-modifier第36-37页
            4.2.1.2 Division第37-38页
            4.2.1.3 Combination第38-39页
            4.2.1.4 Conversion第39页
        4.2.2 Translation of Sentences with the Dash第39-44页
            4.2.2.1 Zero Transformation第40-41页
            4.2.2.2 Transformation to Other Punctuation第41-43页
            4.2.2.2 Transformation to Chinese Characteristics第43-44页
    4.3 Translation at Textual Level第44-48页
        4.3.1 Ellipsis in the Text第45-46页
        4.3.2 Reorganization of the Text第46-48页
Chapter Five Conclusion第48-52页
    5.1 Findings第48-49页
    5.2 Limitations第49-52页
BIBLIOGRAPHY第52-54页
APPENDIX I第54-68页
APPENDIX II第68-84页
ACKNOWLEDGEMENTS第84-86页
PUBLISHED PAPERS第86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:《面向非法律从业人员的食品法律法规》翻译报告
下一篇:《摄影师的成功之路》翻译实践报告