首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

英汉EAT/“吃”行为事件框架元素及形式表征的认知研究

Abstract第5-7页
摘要第8-14页
Introduction第14-18页
    0.1 Background of the Research第14-15页
    0.2 Aims of the Research第15-16页
    0.3 Arrangement of the Thesis第16-18页
Chapter 1 Literature Review第18-28页
    1.1 Previous Studies on Chinese“吃”第18-22页
    1.2 Previous Studies on English EAT第22-23页
    1.3 Comparative Approaches Towards Chinese“吃”and English EAT第23-25页
    1.4 Summary第25-28页
Chapter 2 Theoretical Foundations第28-46页
    2.1 Action Event Conceptual Frame Theory第28-34页
        2.1.1 Origin and Development of Action Event Conceptual FrameTheory第28-32页
        2.1.2 Main Views of Action Event Conceptual Frame Theory第32-34页
    2.2 Conceptualization Theories第34-43页
        2.2.1 Conceptual Metaphor Theory第35-40页
            2.2.1.1 Main Views of Conceptual Metaphor Theory第35-38页
            2.2.1.2 Working Mechanisms of Conceptual Metaphor Theory第38-40页
        2.2.2 Conceptual Metonymy Theory第40-43页
            2.2.2.1 Main Views of Conceptual Metonymy Theory第40-41页
            2.2.2.2 Working Mechanisms of Conceptual Metonymy Theory第41-43页
    2.3 Application of the Theories in This Thesis第43-44页
    2.4 Summary第44-46页
Chapter 3 EAT/“吃”Action Event Frames in English and Chinese第46-60页
    3.1 Main Points of EAT/“吃”Action Event Frames in English andChinese第46-52页
        3.1.1 Simulation of English EAT and Chinese“吃”Action EventFrames第47-48页
        3.1.2 Internal Elements of English EAT and Chinese“吃”ActionEvent Frames第48-52页
    3.2 Similarities and Differences Between English EAT and Chinese“吃”Action Event Frames第52-58页
        3.2.1 Similarities Between English EAT and Chinese“吃”ActionEvent Frames第53-56页
        3.2.2 Differences Between English EAT and Chinese“吃”ActionEvent Frames第56-58页
    3.3 Summary第58-60页
Chapter 4 Similarities and Differences in Formal Representations of Action Event Frame Elements Between English EAT andChinese“吃”第60-82页
    4.1 Similarities in Formal Representations of Action Event FrameElements Between English EAT and Chinese“吃”第61-66页
        4.1.1 Similar Formal Representations at the Macro Level第61-63页
        4.1.2 Similar Formal Representations at the Micro Level第63-66页
    4.2 Differences in Formal Representations of Action Event FrameElements Between English EAT and Chinese“吃”第66-81页
        4.2.1 Different Formal Representations of Identical Elements in EAT/“吃”Action Event Frame第67-78页
        4.2.2 Different Formal Representations of Different Elements in EAT/“吃”Action Event Frame第78-81页
    4.3 Summary第81-82页
Chapter 5 Cognitive Mechanisms of Formal Representations of Action Event Frame Elements of English EAT and Chinese“吃”第82-106页
    5.1 Mechanism of Conceptual Metaphor in Formal Representations ofEAT Action Event第83-94页
        5.1.1 Common Conceptual Metaphors in Formal Representations ofEAT/“吃”Action Event in English and in Chinese第84-88页
        5.1.2 Distinctive Conceptual Metaphors in Formal Representations ofEAT/“吃”Action Event in English and in Chinese第88-94页
    5.2 Mechanism of Conceptual Metonymy in Formal Representations ofEAT Action Event第94-103页
        5.2.1 Common Conceptual Metonymies in Formal Representations ofEAT/“吃”Action Event in English and in Chinese第95-96页
        5.2.2 Distinctive Conceptual Metonymies in Formal Representationsof EAT/“吃”Action Event in English and in Chinese第96-103页
    5.3 Summary第103-106页
Conclusion第106-112页
    1. Work Done in the Research第106-107页
    2. Major Findings of the Research第107-109页
    3. Significance of the Research第109页
    4. Limitations and Prospects of the Research第109-112页
Bibliography第112-118页
Appendix I第118-142页
Appendix II第142-144页
Acknowledgements第144-145页

论文共145页,点击 下载论文
上一篇:周有光汉语拼音原则理论的研究
下一篇:《发展汉语》高级综合教材中的联合型复合词对外汉语教学研究