首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《2006马来西亚建筑师公会分包合同协议与条款》翻译报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter Ⅰ Introduction第7-8页
Chapter Ⅱ Translation Process第8-19页
    2.1 Preparation Before Translation第8-16页
        2.1.1 Analysis of Parallel Texts第8-11页
        2.1.2 Analysis of Source Text第11-15页
        2.1.3 Translation Theory of Newmark第15-16页
    2.2 Difficulties During Translation第16-17页
    2.3 Proofreading and Evaluation After Translation第17-19页
        2.3.1 Proofreading of the Translation of the Sub-Contract第17页
        2.3.2 Evaluation of the Translation Quality第17-19页
Chapter Ⅲ Case Study第19-32页
    3.1 Translation of Technical Words第19-22页
    3.2 Translation of Reference Words第22-24页
    3.3 Translation of Synonyms第24-27页
    3.4 Translation of Long Sentences第27-32页
Chapter Ⅳ Conclusion第32-34页
Acknowledgements第34-35页
Bibliography第35-37页
Appendix A第37-77页
Appendix B第77-99页
附件第99-100页

论文共100页,点击 下载论文
上一篇:绵阳市中小学与社区安全空间耦合性研究
下一篇:我国汽车企业整车销售环节知识共享绩效评价研究