首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《不可见的自然—拉近人与自然的距离》(笫一和笫二章节)翻译实践报告

Abstract第5-6页
摘要第7-11页
Chapter One Introduction第11-15页
    1.1 Background Information第11-12页
    1.2 Significance of the Translation第12-13页
    1.3 Objective of the Translation第13页
    1.4 Organization of the Translation Report第13-15页
Chapter Two Pre-translation Preparations第15-23页
    2.1 Text Analysis第15-16页
    2.2 Proper Nouns / Special Terms第16-20页
        2.2.1 Table of People’s Name第17-18页
        2.2.2 The Table of Institution Name第18-19页
        2.2.3 Chemical Substances Terms第19-20页
    2.3 The Analysis of the Key Points and Difficult Points第20-21页
        2.3.1 The Analysis of the Key Points第20-21页
        2.3.2 The Analysis of the Difficult Points第21页
    2.4 Main Translation Tools第21-23页
Chapter Three Case Analysis第23-33页
    3.1 The Translation of New Words第23-26页
    3.2 The Translation of Phrases第26-29页
    3.3 The Translation of Long and Difficult Sentences第29-33页
Chapter Four Conclusions第33-37页
    4.1 Major Findings第33-34页
    4.2 Implications第34页
    4.3 Limitations第34-35页
    4.4 Suggestions for Future Translation第35-37页
References第37-39页
Appendix 1:The Translated Text第39-69页
Appendix 2:The Original Text第69-110页
Acknowledgements第110页

论文共110页,点击 下载论文
上一篇:宏大印象:生命的起源,意义及宇宙本身(节译)翻译实践报告
下一篇:《在循环经济视角下促进欧洲竞争力的发展》(节译)翻译实践报告