首页--语言、文字论文--常用外国语论文--法语论文

译者科技背景在翻译中的重要性—《技术任务书—中央副仪表板》翻译报告

中文摘要第4页
摘要第5-6页
Remerciements第6-8页
Ⅰ La description du projet第8-12页
    1.1 Pr(?)sentation du projet第8-9页
    1.2 L'objectif du projet de traduction第9页
    1.3 Le contexte de projet de traduction第9-10页
    1.4 La probl(?)matique第10页
    1.5 La th(?)orie utilis(?)e第10-11页
    1.6 Structure du rapport第11-12页
Ⅱ Les difficult(?)s rencontr(?)es dans le processus de traduction—l'importance deconnaissances sur la technologie第12-21页
    2.1 La pr(?)paration avant la traduction第12页
    2.2 Les princip(?)s utilises pour la traduction de texte scientifique第12-14页
    2.3 L'important, c'est conna(?)tre le principe de la technologie automobile第14-18页
    2.4 L'analyse sous les principes de la th(?)orie skopos第18-21页
Ⅲ R(?)flections第21-24页
    3.1 Synth(?)se apres mission de traduction第21页
    3.2 Les probl(?)mes existant dans le texte cible第21-22页
    3.3 L'importance de la connaissance th(?)matique第22-23页
    3.4 Qu'ai-je retenu au cours de cette mission (lecons tir(?)es apr(?)s cette mission)第23-24页
Bibliographie第24-26页
Sitographie第26-27页
Annexe Ⅰ: Texte original第27-91页
Annexe Ⅱ: Texte traduit第91-154页

论文共154页,点击 下载论文
上一篇:翻译过程中的脱离语言外壳--校园教育系列文章翻译报告
下一篇:《大地艺术节 越后妻有艺术三年展2015总结报告书》翻译实践报告