| 中文摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Introduction | 第7-8页 |
| Chapter One Project Survey | 第8-11页 |
| 1.1 The background | 第8-9页 |
| 1.2 Literature review | 第9-11页 |
| Chapter Two Major Issues, Difficulties and Analysis of Causes | 第11-18页 |
| 2.1 Lack of automobile English | 第11-12页 |
| 2.2 The obstacles in on-site interpreting | 第12-16页 |
| 2.3 Cultural differences | 第16-18页 |
| Chapter Three Solutions | 第18-24页 |
| 3.1 Making adequate preparation before interpretation | 第18-20页 |
| 3.2 Taking supplementary measures in on-site interpretation | 第20-22页 |
| 3.3 Enhancing cross-cultural communication awareness | 第22-24页 |
| Conclusion | 第24-27页 |
| 4.1 Conclusion | 第24页 |
| 4.2 Limitations | 第24-25页 |
| 4.3 Recommendations | 第25-27页 |
| Bibliography | 第27-30页 |
| Appendix | 第30-67页 |
| Acknowledgement | 第67页 |