首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

小说《巴黎之光》翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Introduction第8-10页
Chapter Ⅰ Description of the Translation Task第10-14页
    1. Introduction of the Writer and the Book第10-11页
    2. The Goals of the Translation Task第11-12页
    3. Introduction of Functional Equivalence Theory第12-14页
Chapter Ⅱ Description of Translation Process第14-17页
    1. Pre-translation Preparation第14-15页
    2. Translation Phase第15-16页
    3. Proofreading第16-17页
Chapter Ⅲ Analysis of Translation in The Light of Paris第17-23页
    1. Translation Strategies at Lexical Level第17-19页
    2. Translation Strategies at Syntactic Level第19-23页
Conclusion第23-25页
References第25-26页
Appendix 1第26-41页
Appendix 2第41-53页
Acknowledgements第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:《最大的敌人是自己》翻译实践报告
下一篇:《栖息之所》翻译实践报告