首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英文房屋租赁合同翻译项目报告

Acknowledgements第1-7页
Chapter One Introduction第7-9页
   ·Text Selection第7-8页
   ·The Purpose and Significance of the Research on the Project第8页
   ·The Content and Structure of the Report第8-9页
Chapter Two Research Background第9-14页
   ·Theoretical Framework第9-10页
   ·Text Content第10页
   ·Text Analysis第10-14页
     ·Lexical Features第11-12页
       ·Technical Words第11页
       ·Archaic Words第11页
       ·Formal Words第11-12页
       ·Modal Verbs第12页
     ·Syntactic Features第12-14页
       ·Declarative Sentence第12页
       ·Long Sentence第12-13页
       ·Passive Sentence第13-14页
Chapter Three Translation Process第14-23页
   ·Preparatory Work第14-15页
   ·Difficulties in Translation第15-16页
     ·Translation of Some Concepts and Technical Terms第15页
     ·Translation of Long Sentences第15-16页
   ·Translation Methods第16-23页
     ·Translation Methods for Words第16-19页
       ·Addition第16-17页
       ·Combination第17-19页
       ·Borrowing第19页
       ·Translation Methods for Sentences第19-23页
       ·Separation第20-21页
       ·Sequence Adjustment第21-23页
Chapter Four Summary第23-25页
   ·Reflections on the Translation Project第23页
   ·Limitation第23-25页
References第25-26页
Appendices第26-82页
论文摘要第82-83页
Abstract of Thesis第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:《2013年上饶市政府工作报告》翻译报告
下一篇:功能对等视角下《2013年江西省政府工作报告》英译研究