首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

接受美学视角下英语广告中双关语及其翻译

Acknowledgements第1-5页
Academic Achievements第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-11页
Chapter One Introduction第11-15页
   ·Background of the Study第11-12页
   ·Aim of the Study第12-13页
   ·Thesis Organization第13-15页
Chapter Two Pun in English Advertisement第15-25页
   ·A Brief Introduction to Advertisement第15-16页
     ·Definition of Advertisement第15-16页
     ·The Aim and Function of Advertisement第16页
   ·Definition of Pun and its Linguistic Features第16-18页
     ·Definition of Pun第16-17页
     ·Linguistic Features of Pun第17-18页
   ·Classification of Pun in Advertisement第18-21页
   ·Function of Pun in Advertisement第21-25页
     ·Humorous Effect第21-22页
     ·Attention-attracting Effect第22-23页
     ·Memory-strengthening Effect第23页
     ·Aesthetic Effect第23-25页
Chapter Three Literature Review第25-36页
   ·Translatability and Untranslatability of Pun第25-29页
   ·Pun Translation Studies Abroad第29-31页
   ·Pun Translation Studies at Home第31-36页
     ·Sociosemiotics Approach第31-32页
     ·Functional Theories Approach第32-34页
     ·Pragmatic Approach第34-36页
Chapter Four Reception Aesthetics Theory第36-44页
   ·An Overview of Reception Aesthetics Theory第36-38页
   ·Main Concepts of Reception Aesthetics Theory第38-41页
     ·Indeterminacy of the Text第38-39页
     ·The Subjectivity of the Reader第39-40页
     ·Horizon of Expectations and Aesthetic Distance第40-41页
   ·Implication of Advertisement Translation Strategy From Reception Aesthetics第41-44页
Chapter Five The Application of Reception Aesthetics to Pun Translation in English Advertisement第44-56页
   ·TL Readers to be Considered on Pun Translation in English Advertisement第45-49页
     ·TL Readers’ Cultural Cognition第45-47页
     ·TL Readers’ Linguistic Habit第47-48页
     ·TL Readers’ Aesthetic Experience第48-49页
   ·Specific Techniques of Pun Translation第49-56页
     ·Retaining pun第49-50页
     ·Recasting Pun第50-51页
     ·Parody Translation第51-53页
     ·Biased Translation第53-54页
     ·Compensation第54-56页
Chapter Six Conclusion第56-59页
   ·Major Findings第56-58页
   ·Limitation for Present Research第58页
   ·Suggestion for Future Research第58-59页
References第59-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:欧盟与美国外语教师培养标准的比较研究
下一篇:目的论视角下的政府网站新闻翻译探略