首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

概念隐喻视角下的汉英动物谚语对比

摘要第1-4页
Abstract第4-7页
第一章 绪论第7-13页
 第一节 概念隐喻的研究现状第7-9页
 第二节 谚语的研究现状第9-11页
 第三节 本文研究的目的、意义和方法第11-13页
  一、研究目的和意义第11页
  二、研究方法第11-13页
第二章 概念隐喻的相关理论第13-22页
 第一节 修辞隐喻与概念隐喻第13-16页
  一、传统隐喻研究第13-14页
  二、现代隐喻研究第14-16页
 第二节 概念隐喻的基本概念第16-21页
  一、域第16-17页
  二、映射第17-19页
  三、概念隐喻的系统性第19-21页
 第三节 本章小结第21-22页
第三章 汉英动物谚语的概念隐喻对比第22-41页
 第一节 谚语与谚语的隐喻第22-26页
  一、谚语的定义第22-23页
  二、谚语与成语、俗语第23-25页
  三、谚语的概念隐喻第25-26页
 第二节 汉英动物谚语的概念隐喻对比第26-39页
  一、概念隐喻完全对应第26-27页
  二、概念隐喻部分对应第27-33页
  三、概念隐喻无法对应第33-39页
 第三节 本章小结第39-41页
第四章 汉英动物谚语的共性与差异性分析第41-49页
 第一节 汉英动物谚语的认知共性分析第41-43页
 第二节 社会经验与汉英动物谚语的跨文化差异第43-45页
 第三节 汉英动物谚语中映射的系统性与单一性第45-48页
  一、映射系统性第45-46页
  二、映射单一性第46-47页
  三、以人类为中心的概念隐喻第47-48页
 第四节 本章小结第48-49页
结论第49-51页
参考文献第51-53页
致谢第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:汉英同义名词比较与翻译技巧
下一篇:汉英常用贬义词对比研究