首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

石油科技英语中的语法隐喻现象及其汉译

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
Contents第7-9页
Introduction第9-11页
 1. Research Background第9页
 2. Purpose and Significance of the Research第9-10页
 3. Organization of the Thesis第10-11页
Chapter One Literature Review第11-27页
   ·Grammatical Metaphor第11-13页
     ·Metaphor第11页
     ·Historical Review of Grammatical Metaphor第11-13页
   ·Halliday's Study on Grammatical Metaphor第13-25页
     ·Halliday's Initial Treatment of Grammatical Metaphor第14-20页
     ·Halliday's Reclassification of Grammatical Metaphor第20-25页
   ·Martin's Study on Grammatical Metaphor第25-27页
Chapter Two General Introduction to EPST第27-38页
   ·Main Features第27-34页
     ·Lexical Features第27-30页
     ·Syntactic Features第30-34页
   ·Researches on Relationship between Grammatical Metaphor and EST第34-38页
     ·Halliday's Findings第34-37页
     ·Other Researcher's Findings第37-38页
Chapter Three Data Collection and Data Analysis of Grammatical Metaphor in EPSTTexts第38-52页
   ·Data Collection第38-39页
     ·Research Questions第38页
     ·Research Method第38-39页
   ·Data Analysis第39-52页
     ·Lexical Density of Samples in EPST Texts第39-41页
     ·Data Analysis of the Distribution of Grammatical Metaphor in EPST Texts第41-43页
     ·Typical Structure of Grammatical Metaphor in EPST Texts第43-49页
     ·Function of Grammatical Metaphor第49-52页
Chapter Four Grammatical Metaphor and EPST Translation第52-61页
   ·Necessity of Mastering the Grammatical Metaphor Theory第52-53页
   ·Ideational Metaphor and EPST Translation第53-56页
   ·Interpersonal Metaphor and EPST Translation第56-58页
   ·Textual Metaphor and EPST Translation第58-61页
Conclusion第61-63页
 1. Major Findings第61-62页
 2. Limitations and Suggestions for Further Study第62-63页
Acknowledgements第63-64页
Bibliography第64-67页
Appendix Ⅰ第67-72页
Appendix Ⅱ第72-75页
Appendix Ⅲ第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:语境顺应视角下的中医名词术语翻译研究--以李照国的《黄帝内经》英译本为例
下一篇:石油企业基层员工心理资本调查分析