| Acknowledgement | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 摘要 | 第7-10页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-14页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第14-26页 |
| ·Introduction to Postcolonial Translation Theory | 第14-20页 |
| ·Postcolonial Translation Theorists and Theory Abroad | 第14-20页 |
| ·Postcolonial Translation Theory at Home | 第20页 |
| ·Introduction to Cultural Identity | 第20-23页 |
| ·Brief Review of Lu Xun Xiaoshuoxuah and Study of Its Translation | 第23-26页 |
| Chapter 3 Hybridity of Cultural Identity | 第26-34页 |
| ·Hybridity of Cultural Identity | 第26-30页 |
| ·Cultural Identity | 第26-27页 |
| ·Hybirdity of Cultural Identity | 第27-30页 |
| ·The Hybrid Cultural Identity of Lu Xun Xiaoshuoxuaris Translators | 第30-34页 |
| ·Yang Xianyi's Cultural Identity | 第30-32页 |
| ·Julia Lovell's Cultural Identity | 第32-34页 |
| Chapter 4 Hybrid Cultural Identity and the Handling of Cultural Elements in the Translation of Lu Xun Xiaoshuoxuan | 第34-68页 |
| ·Lu Xun Xiaoshuoxuan and Its Translation Studies | 第34-36页 |
| ·The Handling of Cultural Elements in the Translation of Lu Xun Xiaoshuoxuan | 第36-68页 |
| ·Material Culture | 第36-45页 |
| ·Linguistic Culture | 第45-52页 |
| ·Social Culture | 第52-62页 |
| ·Religious Culture | 第62-68页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第68-70页 |
| References | 第70-74页 |
| 作者简介 | 第74页 |