摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
Chapter One Introduction | 第8-11页 |
·Research Background | 第8-9页 |
·Purpose and Significance of the Research | 第9页 |
·Structure of the Paper | 第9-11页 |
Chapter Two Literature Review | 第11-20页 |
·Translation Competence Studies | 第11-15页 |
·Translation Competence Studies at Home | 第11-12页 |
·Translation Competence Studies Abroad | 第12-15页 |
·Translation teaching studies | 第15-16页 |
·Translation Teaching Studies at Home | 第15-16页 |
·Translation Teaching Studies Abroad | 第16页 |
·Comments | 第16-17页 |
·Summary | 第17-20页 |
Chapter Three Theoretical Foundation | 第20-22页 |
·Translation Skills in Cognitive Psychology | 第20页 |
·Discourse Analysis on Translation | 第20-22页 |
Chapter Four Empirical Research on Translation Competence | 第22-38页 |
·Questions and Purposes of the Research | 第22页 |
·Participants | 第22页 |
·Instrument | 第22-23页 |
·Pretest | 第22-23页 |
·Translation Practice Test | 第23页 |
·Research Methods | 第23-24页 |
·Analyzing Students' Test Papers | 第23-24页 |
·Questionnaire Survey | 第24页 |
·Results of the Research | 第24-32页 |
·Results and Discussions of the Pretest | 第24-27页 |
·Results and Discussions of the Translation Practice Test | 第27-32页 |
·Analysis Based on the Questionnaire Survey Results | 第32-35页 |
·Major Findings | 第35-36页 |
·Summary | 第36-38页 |
Chapter Five Enlightments to the Translation Teaching | 第38-44页 |
·Translation Teaching Activities in Class | 第38页 |
·Teaching Goals and Methods Based on Developing Students' Translation Competence | 第38-42页 |
·Bilingual Knowledge and Skills | 第39-40页 |
·Translation Strategies or Skills | 第40页 |
·Relevant Subject/Professional Knowledge | 第40-41页 |
·Cultural Cultivation and Humanistic Quality | 第41-42页 |
·A Translation Teaching Model | 第42-44页 |
Chapter Six Conclusion | 第44-48页 |
·Summary of the Research | 第44-45页 |
·Limitations and Prospects | 第45-48页 |
Bibliography | 第48-50页 |
Appendix A: Questionnaire | 第50-56页 |
Appendix B: The Translation Practice Test Paper | 第56-58页 |
Appendix C:The Pretest | 第58-78页 |
攻读硕士学位期间取得的学术成果 | 第78-79页 |
Acknowledgements | 第79页 |