摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
绪论 | 第7-8页 |
第一章 翻译任务描述 | 第8-12页 |
第一节 项目背景 | 第8-9页 |
第二节 译前准备 | 第9-10页 |
第三节 项目过程 | 第10-12页 |
第二章 文化差异造成的口译障碍案例分析 | 第12-19页 |
第一节 印度工程师口译的案例分析 | 第12-15页 |
第二节 马来西亚工程师口译的案例分析 | 第15-16页 |
第三节 菲律宾工程师口译案例的分析 | 第16-19页 |
第三章 总结 | 第19-22页 |
第一节 客户反馈 | 第19页 |
第二节 技术现场英语口译的特点 | 第19-20页 |
第三节 翻译实习中未解决问题及相关思考 | 第20-22页 |
参考文献 | 第22-23页 |
附录 关于液化天然气口译专业词汇 | 第23-26页 |
致谢 | 第26-27页 |
个人简介 | 第27页 |