首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

操纵理论视角下《朱镕基答记者问》英译中的非文本因素

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
Abbreviations第8-11页
Chapter One Introduction第11-16页
   ·The motives of the research第11-12页
   ·The importance of the research第12-13页
   ·The purpose of the research第13-14页
   ·The methodology of the research第14页
   ·The structure of the research第14-16页
Chapter Two Literature Review第16-24页
   ·On translation of political texts第16-18页
   ·On Lefevere’s Manipulation Theory第18-21页
   ·Assessments of studies review第21-24页
Chapter Three Theoretical Framework第24-34页
   ·Cultural study and Manipulation School第24-25页
   ·Lefevere’s Manipulation Theory第25-29页
     ·The definition of translation第25-26页
     ·Triad manipulative factors第26-29页
   ·On translation of political texts第29-33页
     ·Categories of political texts第29-30页
     ·Features of translation of political texts第30-32页
     ·Approaches to translation study of political texts第32-33页
       ·Linguistics-oriented approach第32页
       ·Socio-cultural approach第32-33页
   ·Summary第33-34页
Chapter Four Case Study第34-62页
   ·Zhu Rongji and Zhu Rongji Meets the Press第34-37页
     ·General remarks about Zhu Rongji第34-35页
     ·An account of ZRMP第35-36页
     ·The translation of ZRMP第36-37页
   ·The extratextual manipulation in the translation of ZRMP第37-61页
     ·The manipulation of ideology第37-45页
       ·Ideology manipulates the translation purpose第38-39页
       ·Ideology manipulates the translator’s attitude第39页
       ·Ideology manipulates the translation principle第39-42页
       ·Ideology manipulates the translation strategies第42-45页
     ·The manipulation of patronage第45-54页
       ·The relation between ideology and patronage第45-46页
       ·Patronage in translation of ZRMP第46-48页
       ·Function of patronage in the translation of ZRMP第48-54页
     ·The manipulation of poetics第54-61页
       ·Target-oriented poetics第54-57页
       ·Author-oriented Poetics第57-61页
   ·Summary第61-62页
Chapter Five Conclusions第62-66页
   ·Summary of the study第62-63页
   ·Major findings of the study第63-64页
   ·Limitations and suggestions第64-66页
Bibliography第66-69页
Appendix第69-72页
Publications第72-73页
Acknowledgements第73-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:从文化差异的角度看中国学生二语习得过程中中式英语和中国英语的产生
下一篇:认知隐喻翻译:模式与策略研究