首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

从文化差异的角度看中国学生二语习得过程中中式英语和中国英语的产生

摘要第1-5页
Abstract第5-10页
Chapter One Introduction第10-16页
   ·Definition of Chinglish and China English第10-14页
     ·Definition of Chinglish第10-11页
     ·Definition of China English第11-14页
   ·Problem to be studied or existing problem第14-15页
   ·Purpose and significance of the study第15页
   ·The structure and brief introduction of each chapter第15-16页
Chapter Two Literature Review第16-19页
   ·Related studies abroad第16-17页
   ·Related studies at home第17-19页
Chapter Three Related Theoretical Framework第19-27页
   ·Second Language Acquisition第19-25页
     ·Interlanguage第19-20页
     ·Language transfer第20-23页
     ·Stabilization and fossilization第23-25页
   ·Chinese traditional philosophical view on language第25-27页
Chapter Four Features of Chinglish and China English第27-34页
   ·Features of Chinglish第27-32页
     ·At the lexical level第27-30页
     ·At the syntactic level第30-32页
   ·Features of China English第32-34页
     ·At the lexical level第32-33页
     ·At the syntactic level第33-34页
Chapter Five Reasons of the Formation of Chinglish and China English第34-47页
   ·At the lexical level第34-38页
     ·Different connotation of same words第34-35页
     ·Different grammatical forms第35-37页
     ·Semantic zero第37-38页
   ·At the syntactic level第38-40页
   ·At the context level第40-42页
   ·From the perspective of Chinese culture第42-47页
     ·At philosophical level第42-43页
     ·Machine-assisted translation第43-47页
Chapter Six Strategies and Methods for Dealing with Chinglish and China English in SLA第47-53页
   ·Overcoming negative transfer of mother language第47-49页
     ·Grasping the different grammatical rules第47-48页
     ·Increasing the cultural introduction第48-49页
   ·Overcoming stabilization第49-52页
     ·Getting L2 input in advance第50页
       ·Creating an English-using atmosphere第50-51页
       ·Establishing positive attitude towards L2 Learning第51-52页
   ·Overcoming the machine-assisted learning only第52-53页
Chapter Seven Conclusion第53-55页
Bibliography第55-58页
攻读硕士学位期间发表的论文及学术成果第58-59页
Acknowledgements第59-60页
附件第60-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:翻译目的论视角下的影视剧字幕翻译
下一篇:操纵理论视角下《朱镕基答记者问》英译中的非文本因素