Acknowledgements | µÚ1-7Ò³ |
ÕªÒª | µÚ7-9Ò³ |
Abstract | µÚ9-11Ò³ |
Contents | µÚ11-15Ò³ |
List of Tables | µÚ15-16Ò³ |
List of Figures | µÚ16-17Ò³ |
List of Abbreviations | µÚ17-18Ò³ |
Chapter 1 Introduction | µÚ18-24Ò³ |
¡¤Background of the study | µÚ18-20Ò³ |
¡¤Significance of the study | µÚ20-21Ò³ |
¡¤Objectives of the study | µÚ21-22Ò³ |
¡¤Layout of the thesis | µÚ22-24Ò³ |
Chapter 2 Literature Review | µÚ24-51Ò³ |
¡¤Definitions and categorizations of code-switching | µÚ24-31Ò³ |
¡¤Definitions of code and code-switching | µÚ25-27Ò³ |
¡¤Categorizations of code-switching | µÚ27-31Ò³ |
¡¤Types of code-switching | µÚ27-30Ò³ |
¡¤Functional types of teachers¡¯ code-switching | µÚ30-31Ò³ |
¡¤Researches on code-switching | µÚ31-38Ò³ |
¡¤Linguistic approaches to the study of code-switching | µÚ31-34Ò³ |
¡¤Code-switching in FL classrooms | µÚ34-38Ò³ |
¡¤Studies abroad | µÚ35-37Ò³ |
¡¤Studies at home | µÚ37-38Ò³ |
¡¤Description of the conceptual framework | µÚ38-46Ò³ |
¡¤Verschueren¡¯s Adaptation Theory | µÚ39-43Ò³ |
¡¤Three core concepts of Adaption Theory | µÚ39-40Ò³ |
¡¤Four research dimensions | µÚ40-43Ò³ |
¡¤Adaptation model and code-switching | µÚ43-46Ò³ |
¡¤Code-switching and vocabulary teaching | µÚ46-51Ò³ |
Chapter 3 Research Methodology | µÚ51-61Ò³ |
¡¤Research questions | µÚ51-52Ò³ |
¡¤Technological difficulties | µÚ52Ò³ |
¡¤Subjects | µÚ52-54Ò³ |
¡¤Teachers | µÚ53Ò³ |
¡¤Students | µÚ53-54Ò³ |
¡¤Materials | µÚ54-55Ò³ |
¡¤Instruments and research procedures | µÚ55-59Ò³ |
¡¤Classroom observation | µÚ55-56Ò³ |
¡¤Vocabulary test | µÚ56Ò³ |
¡¤Questionnaire | µÚ56-58Ò³ |
¡¤Interview | µÚ58-59Ò³ |
¡¤Procedure of data analysis | µÚ59-61Ò³ |
Chapter 4 Result and Discussion | µÚ61-98Ò³ |
¡¤Results of the observation | µÚ61-67Ò³ |
¡¤Proportion of English and Chinese used by teachers in EFL classroom | µÚ61-63Ò³ |
¡¤Features of teachers¡¯ code-switching | µÚ63-66Ò³ |
¡¤Proportion of English and Chinese used by students in teaching activities | µÚ66-67Ò³ |
¡¤Results of teachers¡¯ and students¡¯ interview | µÚ67-71Ò³ |
¡¤Results of teachers¡¯ interview | µÚ68-70Ò³ |
¡¤Results of students¡¯ interview | µÚ70-71Ò³ |
¡¤Results and analyses from students¡¯ questionnaires | µÚ71-80Ò³ |
¡¤Reliability of the questionnaires | µÚ71-73Ò³ |
¡¤Results and analyses of the pre-questionnaire | µÚ73-77Ò³ |
¡¤Results and analyses of the post questionnaire | µÚ77-80Ò³ |
¡¤The adaptability of teachers¡¯ code-switching in English vocabulary teaching | µÚ80-94Ò³ |
¡¤Teachers¡¯ code-switching as adaptation to the linguistic reality | µÚ81-82Ò³ |
¡¤Teachers¡¯ code-switching as adaptation to the social conventions | µÚ82-87Ò³ |
¡¤Teachers¡¯ code-switching as adaptation to the psychological intentions | µÚ87-94Ò³ |
¡¤Teacher¡¯s code-switching as highlighting strategy | µÚ87-89Ò³ |
¡¤Teacher¡¯s code-switching as understanding-facilitating strategy | µÚ89-91Ò³ |
¡¤Teacher¡¯s code-switching as efficiency strategy | µÚ91-92Ò³ |
¡¤Teacher¡¯s code-switching as humor-creating strategy | µÚ92-94Ò³ |
¡¤Discussion of code-switching¡¯s accurate use | µÚ94-98Ò³ |
¡¤The opportune and appropriate use of code-switching | µÚ94-96Ò³ |
¡¤The development of interaction between teacher and students | µÚ96-98Ò³ |
Chapter 5 Conclusion | µÚ98-105Ò³ |
¡¤Main findings | µÚ98-100Ò³ |
¡¤Pedagogical implications | µÚ100-102Ò³ |
¡¤Research limitations | µÚ102-103Ò³ |
¡¤Suggestions for further research | µÚ103-105Ò³ |
References | µÚ105-111Ò³ |
Appendices | µÚ111-139Ò³ |
Appendix 1 Word list of vocabulary test | µÚ111-113Ò³ |
Appendix 2 Result of vocabulary test | µÚ113-114Ò³ |
Appendix 3 ½ÌʦÓïÂëת»»ÔÚ´óѧӢÓï´Ê»ã½ÌѧÖеĵ÷²éÎʾí 1 | µÚ114-117Ò³ |
Appendix 4 ½ÌʦÓïÂëת»»ÔÚ´óѧӢÓï´Ê»ã½ÌѧÖеĵ÷²éÎʾí 2 | µÚ117-122Ò³ |
Appendix 5 Questions of Teacher Interview | µÚ122-123Ò³ |
Appendix 6 Questions of Students Interview | µÚ123-124Ò³ |
Appendix 7 ½ÌʦÉϿμÒôÎĸ壨Teacher A£© | µÚ124-130Ò³ |
Appendix 8 ½ÌʦÉϿμÒôÎĸ壨Teacher E£© | µÚ130-139Ò³ |
¸öÈ˼òÀú | µÚ139Ò³ |