首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

人体隐喻的翻译规律及其解释--以鲁迅小说《呐喊》英译为例

Acknowledgements第1-5页
ABSTRACT第5-6页
摘要第6-10页
Chapter 1 Introduction第10-13页
   ·Research significance第10-11页
   ·Research objectives第11页
   ·Organization of the thesis第11-13页
Chapter 2 Literature Review第13-25页
   ·Researches on metaphor第13-17页
     ·Traditional researches on metaphor第13-14页
     ·Researches on definition, classification and significance of metaphor第14-16页
     ·Researches on metaphor theory第16-17页
   ·Researches on metaphor translation第17-24页
     ·Researches on the theory of metaphor translation第17-19页
     ·Researches on the strategy of metaphor translation第19-21页
     ·Researches on the translatability of metaphor第21-24页
   ·Researches on the translation of Lu Xun’s Works第24-25页
Chapter 3 Descriptive Translation Studies of Body Organ Metaphors第25-34页
   ·Descriptive Translation Studies第25-29页
     ·Descriptive approaches of translation第25-27页
     ·Studies on laws of translation第27-29页
   ·Body organ metaphors第29-33页
     ·Conceptual Metaphor第29-31页
       ·Lakoff & Johnson and conceptual metaphor第29-30页
       ·Classification of conceptual metaphor第30-31页
     ·Body organ metaphors第31-33页
   ·Descriptive studies of the translation of body organ metaphors第33-34页
Chapter 4 Research Methodology第34-38页
   ·Research questions第34页
   ·Research hypothesis第34-35页
   ·Research tools第35-36页
   ·Research feasibility第36-37页
   ·Data collection第37-38页
Chapter 5 Translation of Body Organ Metaphors第38-59页
   ·Body organ metaphors in Nahan第38-39页
     ·Recognition and confirmation of body organ metaphors第38页
     ·Statistical analysis of body organ metaphors第38-39页
   ·Observation and analysis of typical body organ metaphors第39-45页
     ·Structural metaphors with xin第39-41页
     ·Orientational metaphors with xin第41-42页
       ·Xin in three-dimension metaphor第41-42页
       ·Xin in two-dimension metaphor第42页
       ·Xin in one-dimension metaphor第42页
     ·Ontological metaphors with xin第42-45页
       ·xin in entity and substance metaphors第43-44页
       ·Xin in container metaphor第44-45页
   ·Statistical analysis of the translation of body organ metaphors第45-55页
     ·Statistical analysis of the translation of body organ metaphors第45-46页
     ·Observation and analysis of the translation of body organ metaphors第46-55页
       ·Foreignization第47-49页
       ·Domestication第49-55页
   ·Explanations on laws of body organ metaphor translation第55-59页
     ·Linguistic factors第55-56页
     ·Cultural factors第56-57页
     ·Contextual factors第57-58页
     ·Translator’s stances第58-59页
Chapter 6 Conclusion第59-61页
   ·Major findings第59页
   ·Limitations第59-60页
   ·Suggestions for further study第60-61页
References第61-66页
Publication第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:人体转喻的翻译规律及其解释--《红楼梦》两个译本对比研究
下一篇:中日商务敬语对译的非等值因素研究