摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
附表索引 | 第10-11页 |
第1章 绪论 | 第11-16页 |
·选题背景及意义 | 第11页 |
·研究综述 | 第11-15页 |
·肯定句和否定句的划分标准的分歧 | 第11页 |
·对于否定词和反诘语的争论 | 第11-12页 |
·肯定与否定关系问题 | 第12-13页 |
·否定的范围和焦点 | 第13-15页 |
·研究范围及目标 | 第15-16页 |
第2章 汉越否定形式的对比 | 第16-50页 |
·汉语否定形式 | 第16-32页 |
·否定形式概述 | 第16-17页 |
·否定词 | 第17-26页 |
·不 | 第17-21页 |
·否定意愿 | 第17-19页 |
·否定性状 | 第19-20页 |
·用于固定形式 | 第20-21页 |
·没(有) | 第21-25页 |
·“没(有)”是动词 | 第21-22页 |
·“没(有)”是副词 | 第22-24页 |
·用于固定格式 | 第24-25页 |
·“不”和“没”在现代汉语中的分工 | 第25-26页 |
·反问句 | 第26-32页 |
·反问句概说 | 第26-28页 |
·反问句的定义 | 第28-30页 |
·反问句的类型 | 第30-31页 |
·是非问形式的反问句 | 第30页 |
·特指问形式的反问句 | 第30页 |
·选择问形式的反问句 | 第30-31页 |
·正反问形式的反问句 | 第31页 |
·常见的反问句式 | 第31-32页 |
·汉越否定形式的对比 | 第32-50页 |
·否定副词“不”和“没”与越南语相应形式的对比 | 第32-41页 |
·越南语否定副词“kh ng”与“ch a” | 第32-33页 |
·现代汉语否定副词“不”、“没”与越南语的“kh ng”、“ch a”对比 | 第33-41页 |
·表示性状或性状的变化 | 第33-36页 |
·表示意志 | 第36-38页 |
·表示习惯 | 第38-39页 |
·表示实现 | 第39-41页 |
·汉越反问句对比 | 第41-50页 |
·是非型反问句 | 第42-43页 |
·特指型反问句 | 第43-48页 |
·“哪”类 | 第44-45页 |
·“谁”类 | 第45-46页 |
·“什么”类 | 第46页 |
·“怎么”类 | 第46-47页 |
·“为什么”类 | 第47页 |
·“多少”“几”类 | 第47-48页 |
·选择型反问句 | 第48-49页 |
·全项否定式 | 第48页 |
·前项否定式 | 第48-49页 |
·后项否定式 | 第49页 |
·正反型反问句 | 第49-50页 |
·前项否定式 | 第49页 |
·后项否定式 | 第49-50页 |
第3章 越南学生使用汉语否定形式的偏误分析 | 第50-63页 |
·越南学生使用“不”和“没”的偏误分析 | 第50-57页 |
·使用“不”和“没”过程当中常出现的偏误现象 | 第50-55页 |
·“不” | 第50-53页 |
·误用“不”否定进行、持续的动作状态或者动作的存在方式 | 第50-51页 |
·误用“不”否定已实现的动作行为或过去的经历 | 第51-52页 |
·“不”在句中的位置不当 | 第52-53页 |
·“没” | 第53-55页 |
·误用“没”来否定行为动作本身 | 第54页 |
·误用“没”来否定主观意愿 | 第54-55页 |
·对越学习者正确使用汉语否定词的教学对策 | 第55-57页 |
·强调结构 | 第55-56页 |
·用对比分析法 | 第56页 |
·重视反复练习,将教学融入生活 | 第56-57页 |
·越南学生使用反问句的偏误分析 | 第57-63页 |
·使用反问句过程当中常出现的偏误现象 | 第57-60页 |
·没掌握反问句的句式及其与意思之间的关系 | 第57-58页 |
·不了解反问句使用的语气语调 | 第58-60页 |
·对越学习者正确使用反问句的教学对策 | 第60-63页 |
·让学生识别反问句 | 第60-61页 |
·教师使用结构一语义一功能相结合的讲练方法 | 第61页 |
·体系化教学,对比和系联反问句 | 第61-62页 |
·各阶段、各门课程间既有共同的目标,又有各自的侧重 | 第62-63页 |
结论 | 第63-65页 |
参考文献 | 第65-68页 |
致谢 | 第68-69页 |
附录 | 第69-70页 |