首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

适应选择论视角下严复《马可福音》中译探析

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
Table of Contents第6-8页
Chapter One Introduction第8-14页
   ·Purpose of the Study第8-9页
     ·Literature Review第9-11页
   ·Theoretical Reference第11-12页
   ·Significance of the Study第12-14页
Chapter Two Introduction of the Bible and Bible Translation in China第14-24页
   ·The General Introduction of the Bible第14-16页
     ·The Importance and Influence of the Bible第14-16页
     ·The Content of the Bible第16页
   ·A Review of the Bible Translation in China第16-22页
     ·Significant Versions of Chinese Bible Translation in Respective Period第16-20页
     ·Some Strategies of Chinese Bible Translation in Respective Period第20-22页
   ·Problems during Bible Dissemination and Translation in China第22-24页
Chapter Three The Mark and Yan Fu's Translation第24-27页
   ·The Basic Knowledge of the Mark第24-25页
   ·Yan Fu's Translation Section of the Mark第25-27页
Chapter Four Translation Approach as Adaptation and Selection第27-33页
   ·The Introduction of Translation Approach as Adaptation and Selection第27-30页
     ·The General Description of the Theory第27-28页
     ·Adaptation and Selection in the Process of Translating第28-30页
   ·Translation Principles of the "Approach to Translation as Adaptation and Selection"第30-31页
   ·The Translation Methods of Approach to Translation as Adaptation and Selection第31-33页
Chapter Five Analysis of Yan Fu's Translation from the Perspective of Adaptation and Selection第33-54页
   ·The Analysis of Yan Fu's Translation of the Mark in a Macro-view of the Approach to Translation as Adaptation and Selection第33-43页
     ·Yan Fu's Adaptation/Selection to the "Needs"第33-35页
     ·Yan Fu's Adaptation and Selection to the "Capability"第35-38页
     ·Translator's Adaptation/Selection to the "Environment"第38-43页
   ·Case Study of Yan Fu's Translation of the Mark from the Perspective of Translation Principle as Adaptation and Selection第43-54页
     ·Yan Fu's Adaptive Selection and Transformation of Linguistic Dimension in the Translation of the Mark第43-47页
     ·Yan Fu's Adaptive Selection and Transformation of Cultural Dimension in the Translation of the Mark第47-51页
     ·Yan Fu's Adaptive Selection and Transformation of Communicative Dimension in the Translation of the Mark第51-54页
Chapter Six Conclusion第54-57页
Bibliography第57-61页
攻读硕士学位期间取得的科研成果第61-62页
Acknowledgements第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:中文和合本《圣经·雅歌》的语篇解读
下一篇:永济(开张镇)方言副词研究