摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-24页 |
·Cultural Studies —the Disciplinary Theoretical Premise of Poetics of Translation | 第14-20页 |
·Cultural Studies and Translation Studies | 第14-17页 |
·"Translational Norms"—from Even-Zohar to Andre Lefevere | 第17-20页 |
·Lefevere's Theory of Poetics | 第20-22页 |
·Other Scholars' Views upon Poetics of Translation | 第22-24页 |
Chapter Three The Constraint Factors | 第24-35页 |
·The Constraint Factors | 第24-33页 |
·The Manipulation of Ideology upon Poetics of Translation | 第25-29页 |
·The Influence of the Poetic Status on the Poetics of Translation | 第29-31页 |
·The Universe of Discourse and Language in Poetics of Translation | 第31-33页 |
·The Reconstruction of Translation Strategies | 第33-35页 |
Chapter Four The Part Translation Poetics Plays in the Larger Social System | 第35-46页 |
·Tongcheng Poetics of Translation and Social Transformation | 第35-39页 |
·The Vernacular Poetics of Translation and Literary Revolution as well as the Cultural Enlightenment | 第39-43页 |
·The Hybrid Poetics of Translation and the Diversity of the Culture | 第43-46页 |
Chapter Five The Poetics of Translation and the Translation Culture Studies | 第46-51页 |
·Some Scholars' Views about the Translation Culture Studies | 第46-50页 |
·The Relationship between Poetics of Translation and Translation Culture Studies | 第50-51页 |
Chapter Six Conclusion | 第51-55页 |
Bibliography | 第55-58页 |
Appendix | 第58-61页 |
Acknowledgements | 第61-62页 |
个人简介 | 第62页 |
发表的论文 | 第62页 |