首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

影视作品翻译研究

内容提要第1-10页
前言第10-12页
第一章 绪论第12-31页
 第一节 相关概念界定第12-17页
 第二节 影视翻译实践与研究概述第17-31页
第二章 影视作品特质研究第31-44页
 第一节 影视作品的本质特征第31-34页
 第二节 影视作品的总体属性第34-44页
第三章 影视语言特性研究第44-68页
 第一节 影视语言概述第44-50页
 第二节 影视语言特征第50-68页
第四章 影视翻译若干基本理论问题第68-99页
 第一节 影视翻译的性质与任务第68-70页
 第二节 影视翻译的原则与标准第70-86页
 第三节 影视作品的翻译单位第86-99页
第五章 影视翻译策略研究第99-142页
 第一节 基本策略第99-101页
 第二节 归化异化策略第101-118页
 第三节 功能对能策略第118-125页
 第四节 语言风格策略第125-133页
 第五节 口型策略第133-136页
 第六节 第六策略第136-142页
结语第142-144页
附录第144-147页
参考文献第147-152页

论文共152页,点击 下载论文
上一篇:中学思想政治课中进行生命教育的思考与探索
下一篇:含氟杯[4]芳烃衍生物的合成和性能初探