摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
Introduction | 第9-13页 |
Chapter One Domestication and Foreignization — Two Basic Translation Strategies | 第13-22页 |
·Origin and Definition of The Two Strategies | 第13-14页 |
·Levels of Domestication and Foreignization | 第14-18页 |
·At Language Level | 第15-17页 |
·At Extra-context Level | 第17-18页 |
·Debates in Literary Translation | 第18-20页 |
·Strategies in Non-literary Translation | 第20-22页 |
Chapter Two Historical Lessons in Non-literary Translation | 第22-41页 |
·The First Two climaxes of Scientific Translation | 第22-31页 |
·Characteristics of the First One | 第22-25页 |
·Characteristics of the Second One | 第25-29页 |
·Co-use of both strategies | 第29-31页 |
·Scientific Translation in the Republic of China | 第31-36页 |
·Increasingly Booming of Scientific Translation | 第32页 |
·Advanced Theoretical Study | 第32-35页 |
·Cultural Transplantation | 第35-36页 |
·Scientific Translation after Liberation | 第36-41页 |
·Characteristics of Contemporary Scientific Translation | 第36-39页 |
·Domestication's Ascendancy over Foreignization | 第39-41页 |
Chapter Three Reflection on the Theoretical Studies in Non-literary Translation | 第41-55页 |
·New Theoretical Tendency | 第41-45页 |
·Manipulation of Culture in Non-literary Translation | 第41-42页 |
·Other Concerns | 第42-45页 |
·Stress on Translator Groups | 第45-51页 |
·Changes of Translator Groups | 第45-47页 |
·"Translator's Subjectivity" in Non-literary Translation | 第47-48页 |
·Translator Groups' Attitude and Ability | 第48-51页 |
·General Characteristics of Non-literary Translation | 第51-55页 |
·Characteristics of Scientific English | 第51-53页 |
·Varieties of Translation | 第53-55页 |
Chapter Four Application of Strategies in Non-literary Translation | 第55-74页 |
·Factors in the Selection of Translation Strategies | 第55-58页 |
·Registers and Styles | 第55-56页 |
·Purpose | 第56-57页 |
·Target Readers | 第57-58页 |
·Scientific Translation | 第58-63页 |
·Translation of Medical Works | 第58-62页 |
·Translation of Technological Works | 第62-63页 |
·Translation in Other Fields | 第63-74页 |
·Legal Translation | 第63-65页 |
·Journalism | 第65-67页 |
·Sports and Entertainment | 第67-70页 |
·Commerce | 第70-72页 |
·Tourism | 第72-74页 |
Conclusion | 第74-77页 |
Bibliography | 第77-79页 |
发表的论文 | 第79-80页 |
Acknowledgments | 第80-81页 |
湖南师范大学学位论文原创性声明 | 第81页 |