首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从顺应论角度看文化语境与语用翻译

1 Introduction第1-12页
2 Literature Review第12-30页
   ·Verschueren's Theory of Adaptation第12-15页
   ·Definition of Context and Classification of Context第15-18页
   ·Cultural Context and Cultural Differences between Chinese and English第18-22页
   ·The Notion of 'Equivalence' in Pragmatic Translation第22-27页
   ·Summary第27-30页
3 Adaptation to Cultural Context and its Effects on the Choice of the Meaning of Words and Phrases in Translation第30-46页
   ·Adaptation to Social-political Culture and its Role in the Choice of the Meaning of Words and Phrases第31-34页
   ·Adaptation to Religious Culture and its Constraints on the Choice of the Meaning of Words and Phrases第34-36页
   ·Adaptation to Ethnological Culture and its Effects on the Choice of the Meaning of Words and Phrases第36-39页
   ·Adaptation to Natural Geography and its Effects on the Choice of the Meaning of Words and Phrases第39-41页
   ·Adaptation to Different Thought Patterns and its Restrictions on the Choice of the Meaning of Words and Phrases第41-46页
4 Adaptation to Cultural Context and its Role in the Strategies of Translation第46-60页
   ·Adaptation to Cultural Context and Literal Translation第46-51页
   ·Adaptation to Cultural Context and Free Translation第51-55页
   ·Adaptation to Cultural Context and Meaning Compensation in Translation第55-60页
5 Conclusion第60-62页
Notes第62-63页
Bibliography第63-66页
Index第66-68页
List of Articles Published during the Study第68-69页
Acknowledgement第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:小学自然教师科学素养观研究
下一篇:村民自治结构——功能研究