首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

多元系统理论观照下的圣经汉译研究

Acknowledgement第1-5页
Abstract in Chinese第5-6页
Abstract in English第6-8页
Table of Contents第8-10页
Chapter I Introduction第10-17页
   ·Background第10-12页
   ·The Significance and Purpose of this Thesis第12-15页
     ·The Significance of this Thesis第12-13页
     ·The Purpose of this Thesis第13-15页
   ·The Structure of this Thesis第15-17页
Chapter II The Theoretical Framework-Polysystem Theory第17-32页
   ·An account of Ploysystem Theory第17-23页
     ·Repertoire第20-21页
     ·Canonized and non-Canonized Strata第21-22页
     ·Primary and Secondary第22-23页
     ·Mega or Macro-Polysystem第23页
   ·The Extension of Polysystem第23-29页
     ·Toury's Translation Norms第23-25页
     ·Lefevere's Rewriting / Manipulation Theory第25-29页
   ·Polysystem Theory as a New Approach to Chinese Bible Translation第29-32页
Chapter III A Survey of Chinese Bible Translation第32-55页
   ·The Introduction of Bible and Bible Translation第32-39页
     ·The Introduction of Bible第32-34页
     ·The Introduction of Bible Translation in the World第34-39页
   ·The History and Characteristics of Bible Translation in China第39-53页
     ·The Beginning Period (the Tang Dynasty and Yuan Dynasty)第39-41页
       ·The Bible translation in Tang Dynasty第39-40页
       ·The Bible translation in Yuan Dynasty第40-41页
     ·The Preliminary Period (the late Ming Dynasty to 1807)第41-42页
     ·The Explore Period (1807 to 1854)第42-45页
     ·The Prosperous Period (1854 -1919)第45-50页
     ·The Multiple Period (1919-)第50-53页
   ·The Characteristics of Chinese Bible Translation第53-55页
Chapter IV An Analysis of Chinese Bible Translation from "Polysystem Theory"第55-79页
   ·The Postion of Chinese Bible Translation in the Literary Polysystem第55-58页
   ·The Repertoire of Chinese Bible Translation第58-61页
   ·The Influence of Translation Norms on Chinese Bible Translation第61-65页
   ·The Influence of Patronage on Chinese Bible Translation第65-68页
   ·The Influence of Ideology on Chinese Bible Translation第68-72页
   ·The Influence of Poetics on Chinese Bible Translation第72-79页
Chapter V A Revelation of Chinese Bible Translation第79-86页
   ·Influences of Chinese Bible Translation upon Language第79-80页
   ·Influences of Chinese Bible Translation upon Literature第80-84页
   ·The Dynamic Development of Chinese Bible Translation Theory第84-86页
Chapter VI Conclusion第86-90页
Notes第90-92页
Bibliography第92-96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:从阐释学角度比较《德伯家的苔丝》中译本
下一篇:教师角色在培养非英语专业大学生自主学习能力中的实证研究