首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《文心雕龙》骈句的英译研究

论文摘要第1-7页
ABSTRACT第7-9页
本文的逻辑结构第9-10页
引言第10-14页
第一章 骈句对偶特征的英译再现第14-30页
 第一节 字数的基本对等第14-20页
 第二节 结构的基本对应第20-24页
 第三节 词性的基本对称第24-30页
第二章 骈句用字特征的英译再现第30-44页
 第一节 骈句用字精炼性的再现第30-35页
 第二节 骈句用字丰富性的再现第35-39页
 第三节 骈句用字对比性的再现第39-44页
第三章 骈句句式特征的英译再现第44-59页
 第一节 四六句第44-49页
 第二节 互文句第49-53页
 第三节 宛转句第53-59页
结语第59-60页
注释第60-62页
附录第62-63页
参考文献第63-65页
后记第65-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:德国大学生汉、英语学习观念比较研究
下一篇:《瓦尔登湖》双关现象汉译研究