首页--语言、文字论文--汉藏语系论文--壮侗语族(侗傣语族)论文--泰语(暹罗语)论文

语言文化视角下泰语幽默笑话研究--基于泰国四世王到八世王时期泰语幽默笑话文本的分析

摘要第4-5页
ABSTRACT第5页
绪论第8-15页
    第一节 研究缘起第8-10页
        一、研究背景第8-9页
        二、研究目的第9页
        三、研究意义第9-10页
    第二节 研究方法、范围和论文结构第10-11页
        一、研究方法第10页
        二、研究范围第10页
        三、论文结构第10-11页
    第三节 国内外研究现状第11-15页
        一、国内学者对幽默言语理论的研究第11-12页
        二、泰国学者对幽默言语理论的研究第12页
        三、国内学者对幽默言语的应用研究第12-13页
        四、泰国学者对幽默言语的应用研究第13-15页
第一章 相关理论第15-18页
    第一节 泰语中的“幽默”和“笑话”第15-16页
    第二节 语言文化视角第16-17页
    第三节 合作原则第17-18页
第二章 泰语幽默笑话发展史第18-33页
    第一节 泰语幽默笑话发展概述第18-20页
    第二节 时代背景与幽默笑话文本的关系第20-25页
    第三节 幽默笑话文本三个阶段的特征第25-33页
        一、翻译西方幽默笑话文本第25-28页
        二、改编、仿写西方幽默笑话文本第28-31页
        三、泰国人创作的幽默笑话文本第31-33页
第三章 合作原则的违反与幽默笑点的产生第33-44页
    第一节 因量的准则的违反而产生的幽默笑点第33-35页
    第二节 因质的准则的违反而产生的幽默笑点第35-37页
    第三节 因关系准则的违反而产生的幽默笑点第37-40页
    第四节 因方式准则的违反而产生的幽默笑点第40-44页
第四章 泰语幽默笑话的语言文化视角分析第44-57页
    第一节 泰语的历史痕迹第44-48页
        一、近代泰语与现代泰语在拼写上的差异第44-45页
        二、词语使用频率的逐渐减少、消失第45-48页
    第二节 外来文化第48-52页
        一、泰国社会对中国文化的接受第48-50页
        二、泰国社会对西方文化的接受第50-52页
    第三节 姓名文化与色彩文化第52-54页
    第四节 社会等级第54-55页
    第五节 农业社会第55-57页
结语第57-59页
附录第59-130页
参考文献第130-134页
后记第134页

论文共134页,点击 下载论文
上一篇:“地质灾害防治与地质环境保护国家重点实验室”网站翻译实践报告
下一篇:《梅奥医学中心专家谈:如何健康地度过晚年》(第四、五章)翻译报告