首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《体育锻炼的概念—为取得健康的积极生活方式》(节选)翻译报告

Abstract第3页
摘要第4-7页
Chapter One Task Description第7-9页
    1.1 Introduction to the Translation Report第7-8页
    1.2 Introduction to the Material第8-9页
Chapter Two Process Description第9-11页
    2.1 Preparation第9页
    2.2 While-translating第9页
    2.3 Proofreading第9-11页
Chapter Three Case Study第11-25页
    3.1 Word Translation第11-15页
        3.1.1 From the Perspective of Class Shift第11-13页
        3.1.2 From the Perspective of Skopos Theory第13-15页
    3.2 Sentence Translation第15-25页
        3.2.1 From the Perspective of Unit Shift第15-16页
        3.2.2 From the Perspective of Structure Shift第16-18页
        3.2.3 From the Perspective of Functional Equivalence第18-21页
        3.2.4 From the Perspective of Communicative Translation第21-25页
Chapter Four Conclusion第25-31页
    4.1 Unsolved Difficulties and Related Reflection第25-29页
        4.1.1 The Unsolved Difficulties第25-28页
        4.1.2 Strategies for Translation of Sport Texts第28-29页
    4.2 Suggestions for Future Translation第29-31页
Bibliography第31-33页
Acknowledgements第33-34页
Terminologies第34-35页
Abbreviations第35-36页
Appendix The Source Text and Target Text第36-89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:顺应论视阈下的异化翻译--以《孟子》英译为例
下一篇:CET-4翻译到底测了什么?--一项对中国考生答题过程的探索性研究