Abstract | 第6页 |
摘要 | 第7-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-12页 |
1.1 Reasons for the Task | 第9-10页 |
1.2 Task Analysis | 第10-12页 |
1.2.1 Text Content | 第10页 |
1.2.2 Text Features | 第10-12页 |
Chapter Two Process Description | 第12-15页 |
2.1 Preparations before Translating | 第12-13页 |
2.2 Process of Translating | 第13页 |
2.3 Quality Assurance | 第13-15页 |
Chapter Three Case Analysis | 第15-25页 |
3.1 Translation of Inanimate Subjects | 第15-17页 |
3.1.1 Converting into Animate Subjects | 第16-17页 |
3.1.2 Converting into Adverbial Clauses | 第17页 |
3.2 Translation of -ly Adverbs | 第17-20页 |
3.2.1 Conversion of Part of Speech | 第18-19页 |
3.2.2 Division | 第19-20页 |
3.3 Translation of Sentences | 第20-25页 |
3.3.1 Sentence Combination | 第20-22页 |
3.3.2 Sentence Division | 第22-25页 |
Chapter Four Summary | 第25-26页 |
References | 第26-27页 |
Appendix | 第27-101页 |
Acknowledgements | 第101页 |