首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

美国总统竞选海报的多模态语篇分析

ABSTRACT第8-9页
摘要第10-12页
Chapter One Introduction第12-20页
    1.1 Research Background on Multimodal Discourse Analysis第12-15页
    1.2 Research Background on Posters第15-17页
    1.3 Rationale for the Present Study第17-19页
    1.4 Organization of the Present Study第19-20页
Chapter Two Literature Review第20-33页
    2.1 Overview of Multimodal Discourse Analysis第20-27页
        2.1.1 Key Notions in Multimodal Discourse Analysis第21-25页
            2.1.1.1 Mode and Medium第21-22页
            2.1.1.2 Modality第22-24页
            2.1.1.3 Multimodality第24-25页
        2.1.2 Multimodal Discourse Analysis-A Social Semiotic Approach第25-27页
    2.2 Western and Domestic Studies on Multimodal Discourse Analysis第27-29页
        2.2.1 Western Studies on Multimodal Discourse Analysis第27-29页
        2.2.2 Domestic Studies on Multimodal Discourse Analysis第29页
    2.3 Previous Studies on Posters第29-33页
        2.3.1 Studies on US Presidential Campaign Posters第30-32页
        2.3.2 Previous Multimodal Discourse Analysis on Posters第32-33页
Chapter Three Theoretical Foundations of Present Study第33-46页
    3.1 Systemic Functional Linguistics第33-35页
    3.2 Social Semiotic and Visual Grammar第35-46页
        3.2.1 The Representational Meaning第36-37页
        3.2.2 The Interactive Meaning第37-43页
            3.2.2.1 Contact第38-39页
            3.2.2.2 Size of Frame and Social Distance第39-40页
            3.2.2.3 Attitude第40-41页
            3.2.2.4 Modality第41-42页
            3.2.2.5 Modality Markers第42-43页
        3.2.3 The Compositional meaning第43-46页
            3.2.3.1 Information Value第44页
            3.2.3.2 Salience第44-45页
            3.2.3.3 Framing and Information Linking第45-46页
Chapter Four Methodology第46-48页
    4.1 Research Questions第46页
    4.2 Data Collection第46-47页
    4.3 Data Analysis第47-48页
Chapter Five A Multimodal Discourse Analysis of 20 US Presidential Campaign Posters第48-81页
    5.1 The Representational Meaning第48-60页
        5.1.1 The Representational Meaning of Narrative Process第49-55页
            5.1.1.1 Action Process第49-52页
            5.1.1.2 Reaction Process第52-55页
        5.1.2 The Representational Meaning of Conceptual Process第55-60页
            5.1.2.1 Symbolic Images:Coin and Santa Claus第56-58页
            5.1.2.2 Symbolic Animals:Elephant and Donkey第58页
            5.1.2.3 Symbolic Characters第58-60页
    5.2 The Interactive Meaning第60-75页
        5.2.1 Contact第60-64页
        5.2.2 Social Distance第64-69页
        5.2.3 Attitude:Involvement and Power第69-71页
        5.2.4 Modality Markers第71-75页
            5.2.4.1 Color Differentiation and Color Saturation第71-74页
            5.2.4.2 Contextualization第74-75页
    5.3 The Compositional Meaning第75-80页
        5.3.1 Information Value第76-78页
        5.3.2 Salience第78-80页
        5.3.3 Framing第80页
    5.4 Summary第80-81页
Chapter Six Conclusion第81-84页
    6.1 Major Findings of Present Study第81-82页
    6.2 Implications of Present Study第82-83页
    6.3 Limitations for Present Study and Suggestions for Future Study第83-84页
References第84-88页
Acknowledgements第88-89页
Appendix第89-96页
学位论文评阅及答辩情况表第96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下公司简介汉英翻译的实践报告
下一篇:从功能对等理论视角探讨《文化研究评介》翻译报告