| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 第一章 翻译任务描述 | 第8-10页 |
| 1.1 翻译任务介绍 | 第8页 |
| 1.2 翻译文本分析 | 第8-9页 |
| 1.3 翻译项目意义 | 第9-10页 |
| 第二章 翻译过程描述 | 第10-12页 |
| 2.1 译前准备 | 第10-11页 |
| 2.2 正式译稿 | 第11页 |
| 2.3 译后事项 | 第11-12页 |
| 第三章 翻译实践理论指导 | 第12-15页 |
| 3.1 翻译模因论 | 第12-13页 |
| 3.2 翻译模因论对高校新闻网翻译的指导作用 | 第13-15页 |
| 第四章 翻译案例分析 | 第15-26页 |
| 4.1 天津大学新闻官网英译过程中的词汇模因 | 第15-17页 |
| 4.2 天津大学新闻官网英译过程中的句型模因 | 第17-21页 |
| 4.3 天津大学新闻官网英译过程中的结构模因 | 第21-24页 |
| 4.4 天津大学新闻官网英译过程中的信息模因 | 第24-26页 |
| 第五章 翻译实践总结 | 第26-28页 |
| 5.1 翻译经验总结 | 第26-27页 |
| 5.2 待解决的问题 | 第27-28页 |
| 参考文献 | 第28-29页 |
| 附录 | 第29-71页 |
| 致谢 | 第71-72页 |