首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

Faithfulness: a Tolerant and Dynamic Criterion in Translation

ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
ABSTRACT第9页
摘要第10-14页
CHAPTER INTRODUCTION第14-17页
    1.1 Research Background第14页
    1.2 Research Significance第14-15页
    1.3 Thesis Structure第15-17页
CHAPTER LITERATURE REVIEW第17-23页
    2.1 Faithfulness Criterion in Chinese Translation Studies第17-20页
    2.2 Faithfulness Criterion in Western Translation Studies第20-22页
    2.3 Summary第22-23页
CHAPTER Ⅲ FAITHFULNESS IN INTERPRETIVE THEORY第23-34页
    3.1 A Brief Introduction to the Interpretive Theory第23-24页
    3.2 The Target of Faithfulness ---Sense第24-26页
        3.2.1 What Is Sense第24-25页
        3.2.2 What Is the Unit of Sense第25-26页
    3.3 Faithfulness in the Process of Translation第26-33页
        3.3.1 Faithfulness in the Comprehension Phase第29-30页
        3.3.2 Faithfulness in the Deverbalization Phase第30-32页
        3.3.3 Faithfulness in the Re-expression Phase第32-33页
    3.4 Summary第33-34页
CHAPTER Ⅳ FAITHFULNESS ASSESSMENT IN INTERPRETIVE THEORY第34-48页
    4.1 Three Criteria Assessing Faithfulness第34-39页
        4.1.1 The Author's Intended Sense第35-36页
        4.1.2 Expression Modes of TL第36-37页
        4.1.3 Readers’Response第37-39页
        4.1.4 Summary第39页
    4.2 Three Factors Influencing Faithfulness Assessment第39-48页
        4.2.1 Translator's Subjectivity第39-42页
        4.2.2 Historicity of Translation第42-45页
        4.2.3 Functionality of TT第45-47页
        4.2.4 Summary第47-48页
CHAPTER Ⅴ A TOLERANT AND DYNAMIC FAITHFULNESS CRITERION第48-65页
    5.1 A Dynamic Translation Criterion第48-57页
        5.1.1 Historicity of Translation第48-51页
        5.1.2 Intended Function of TT第51-56页
        5.1.3 Cultural Default第56-57页
    5.2 A Tolerant Translation Criterion第57-65页
        5.2.1 Translator's Subjectivity第57-60页
        5.2.2 Translation Purpose第60-62页
        5.2.3 Readers’Response第62-65页
CHAPTER Ⅵ CONCLUSION第65-69页
    6.1 Implications of the Study第66-67页
    6.2 Limitations of the Study第67-68页
    6.3 Suggestions for Further Studies第68-69页
REFERENCES第69-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:新型科幻小说中的科学传播--以王晋康的《十字》为例
下一篇:The Interactive Meaning in Recruitment Posters: A Multimodal Discourse Analysis