首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语学习者在请求场面中授受补助动词的习得研究

摘要第5页
要旨第6-9页
第一章 はじめに第9-19页
    1.1 研究の背景第9页
    1.2 先行研究第9-17页
        1.2.1 授受补助动词の意味と习得研究第9-14页
        1.2.2 依赖表现の意味と习得研究第14-16页
        1.2.3 授受补助动词を用いた依赖表现の习得第16-17页
        1.2.4 先行研究の问题点第17页
    1.3 研究の目的第17-18页
    1.4 研究方法第18页
    1.5 本论文の构成第18-19页
第二章 调查概要と分析の枠组み第19-23页
    2.1 调查の概要第19-21页
        2.1.1 调查对象第19-20页
        2.1.2 调查内容と调查方法第20-21页
        2.1.3 调查の手顺と调查期间第21页
    2.2 分析の枠组み第21-23页
第三章 中国人日本语学者の授受补助动词文の依赖机能の习得状况第23-39页
    3.1 授受补助动词文の普通体と依赖场面の关系第23-27页
        3.1.1 大学二年生への考察第24-25页
        3.1.2 大学三年生への考察第25-26页
        3.1.3 大学四年生への考察第26-27页
        3.1.4 大学院生への考察第27页
    3.2 授受补助动词文の丁宁体と依赖场面の关系第27-32页
        3.2.1 大学二年生への考察第28-29页
        3.2.2 大学三年生への考察第29-30页
        3.2.3 大学四年生への考察第30-31页
        3.2.4 大学院生への考察第31-32页
    3.3 授受补助动词文の敬语体と依赖场面の关系第32-36页
        3.3.1 大学二年生への考察第33-34页
        3.3.2 大学三年生への考察第34页
        3.3.3 大学四年生への考察第34-35页
        3.3.4 大学院生への考察第35-36页
    3.4 言语形式と依赖场面の关系のまとめ第36-39页
第4章 日本人母语话者の授受补助动词文の依頼机能の使用实态第39-46页
    4.1 授受补助动词文の言语形式と依赖场面の关系第40-44页
    4.2 中国人日本语学习者と日本语母语话者の比较第44-46页
第五章 终わりに第46-48页
    5.1 结论第46页
    5.2 日本语教育への示唆第46-47页
    5.3 今後の课题第47-48页
参考文献第48-51页
详细中文摘要第51-54页
付录第54-60页
谢辞第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:《翻译文学发展史》汉译实践报告
下一篇:程度副詞「ちよっと」的意味用法--兼与中文的比较